中国語訳放ピンインfàng解説(映画・ラジオ・テレビ・スライドを)かける
中国語訳洒ピンインsǎ解説(水・涙・汗・血・液体などを一面にむらなく)かける
中国語訳赌ピンインdǔ解説(勝者が金銭を受け取る約束で)かける
中国語訳寄予ピンインjìyǔ解説(関心・同情などを)かける
中国語訳搁上ピンインgē shàng解説(多く料理などに調味料を)かける
中国語訳压ピンインyā解説(ばくちでかけ金などを)かける
中国語訳坐ピンインzuò解説(なべ・やかんなどを火に)かける
中国語訳下ピンインxià解説(勉強・研究などに時間を)かける
中国語訳潲ピンインshào解説(ほこりが立たない・しおれない・アイロンがかけやすいように土間・庭・野菜・衣服などに手に含ませた水をぱらぱらと)かける
中国語訳浇ピンインjiāo解説(水や別の液体を上から)かける
中国語訳下ピンインxià解説(かけ金を)かける
中国語訳扣ピンインkòu解説(ボタン・ホック・留め金・かんぬきなどをきっちり)かける
中国語訳撒ピンインsǎ解説(種子・塩・砂糖など粒状のものを一面にむらなく)かける
中国語訳去ピンインqù解説(電話を)かける
中国語訳撩ピンインliāo解説(手で水をすくって)かける
中国語訳搭ピンインdā解説(さお・縄などの上に両端を垂らして)かける
中国語訳淋ピンインlín解説(上から下へ水などを)かける
中国語訳施ピンインshī解説(物の上に肥料・おしろいなどを)かける
読み方かける
中国語訳通,打中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳孤注一掷中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中国語訳蒙,盖,戴中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳开始做,启动中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳将要做中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳使用,花费中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳以优胜为目标中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中国語訳扎牢,绑定中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳架,建造中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳留意,挂念,担心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳相乘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳挂在中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳靠,依中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳提出处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中国語訳举起,挂起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳使启动中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中国語訳交配中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳搭上中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳笼罩中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳压在…上,盖在…上対訳の関係部分同義関係
中国語訳买保险中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳加入保险中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中国語訳吊,悬挂,提中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳发动中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳增加中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳花费中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳扳,扣中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳上,扣上中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳着手中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳开始做事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中国語訳就要做中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳忧愁中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳悬挂中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳放到中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳处理中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳挂,悬挂中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳交配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳架设中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳连上,添加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳增加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳开动,发动中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳能挠中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能打扫中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能削中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能推开中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳能够把握,能够掌握中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳会表现中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
読み方えがける,かける
中国語訳能描绘,会画中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳能画出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳会写,可以写,能写中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳吊中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳挂念,担心中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳缺,欠中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳不足中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳出缺口,缺损,出罅口中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳能够画画或画图中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中国語訳欠缺中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳缺损中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳有缺口中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳飞翔中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳飞翔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳能抬中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳扛得动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中国語訳拼中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中国語訳跑中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳策马飞奔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中国語訳奔跑,快跑,跑中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳奔跑中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
3かける2
3乘以2 - 中国語会話例文集
お金をかける
花钱 - 中国語会話例文集
唾をかける。
吐口水。 - 中国語会話例文集
かける
かける
中国語訳放
ピンインfàng
解説(映画・ラジオ・テレビ・スライドを)かける
中国語訳洒
ピンインsǎ
解説(水・涙・汗・血・液体などを一面にむらなく)かける
中国語訳赌
ピンインdǔ
解説(勝者が金銭を受け取る約束で)かける
中国語訳寄予
ピンインjìyǔ
解説(関心・同情などを)かける
中国語訳搁上
ピンインgē shàng
解説(多く料理などに調味料を)かける
中国語訳压
ピンインyā
解説(ばくちでかけ金などを)かける
中国語訳坐
ピンインzuò
解説(なべ・やかんなどを火に)かける
中国語訳下
ピンインxià
解説(勉強・研究などに時間を)かける
中国語訳潲
ピンインshào
解説(ほこりが立たない・しおれない・アイロンがかけやすいように土間・庭・野菜・衣服などに手に含ませた水をぱらぱらと)かける
中国語訳浇
ピンインjiāo
解説(水や別の液体を上から)かける
中国語訳下
ピンインxià
解説(かけ金を)かける
中国語訳扣
ピンインkòu
解説(ボタン・ホック・留め金・かんぬきなどをきっちり)かける
中国語訳撒
ピンインsǎ
解説(種子・塩・砂糖など粒状のものを一面にむらなく)かける
中国語訳去
ピンインqù
解説(電話を)かける
中国語訳撩
ピンインliāo
解説(手で水をすくって)かける
中国語訳搭
ピンインdā
解説(さお・縄などの上に両端を垂らして)かける
中国語訳淋
ピンインlín
解説(上から下へ水などを)かける
中国語訳施
ピンインshī
解説(物の上に肥料・おしろいなどを)かける
かける
読み方かける
中国語訳通,打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける中国語での説明打电话;通电话
打电话英語での説明telephone
to call a person on the telephone
かける
読み方かける
中国語訳孤注一掷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(命などを)失う覚悟で事を行う中国語での説明孤注一掷
做好失去(生命)的准备进行某事英語での説明gamble
to do something with an element of chance and risk present, called gambling
かける
読み方かける
中国語訳蒙,盖,戴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる中国語での説明盖上;蒙上
蒙上其他的英語での説明cover
to cover something with something else
かける
読み方かける
中国語訳开始做,启动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
かける
読み方かける
中国語訳将要做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
かける
読み方かける
中国語訳使用,花费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(費用や時間を)ついやす中国語での説明使用;花费
花费(费用或时间)英語での説明take
of a person, to spend money or time
懸ける
読み方かける
中国語訳以优胜为目标
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
優勝を掛ける中国語での説明以优胜为目标
以优胜为目标
懸ける
読み方かける
中国語訳扎牢,绑定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物を他の物に)固定してとめる
懸ける
読み方かける
中国語訳架,建造
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(橋や電線などを)空間に設置する中国語での説明架设,建造
将(桥和电线等)在空中架起
懸ける
読み方かける
中国語訳留意,挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心配する中国語での説明担心,挂念
担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念英語での説明be bothered about
to be anxious about something
懸ける
読み方かける
中国語訳相乘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛け算をする中国語での説明相乘
相乘
懸ける
読み方かける
中国語訳挂在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
火にのせる
懸ける
読み方かける
中国語訳靠,依
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他の物にもたせ掛ける
懸ける
読み方かける
中国語訳提出处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
持ち出して処理する中国語での説明提出处理
提出处理
懸ける
読み方かける
中国語訳举起,挂起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人に見えるように掲げる中国語での説明拉,挂
为了让人看见而挂起
懸ける
読み方かける
中国語訳使启动
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
機械に掛ける中国語での説明使(机器)启动
使(机器)启动
懸ける
読み方かける
中国語訳交配
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
動植物を交配する中国語での説明(动植物)交配
(动植物)交配英語での説明cross with
of plants or animals, to crossbreed
懸ける
読み方かける
中国語訳搭上
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ものの間に関係をつける
懸ける
読み方かける
中国語訳笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる中国語での説明盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上英語での説明cover
to cover something with something else
懸ける
読み方かける
中国語訳买保险
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳加入保险
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
保険を契約する
懸ける
読み方かける
中国語訳吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を高い所から吊り下げる中国語での説明吊
把物体悬吊于高处英語での説明hang
to hang something
懸ける
読み方かける
中国語訳通,打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける中国語での説明打电话;通电话
打电话英語での説明telephone
to call a person on the telephone
懸ける
読み方かける
中国語訳发动
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
機械を動かす中国語での説明发动(机械等)
发动(机械等)
懸ける
読み方かける
中国語訳增加
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(働き,力を)加える中国語での説明增加,添加(机能,能量等)
增加,添加(机能,能量等)
懸ける
読み方かける
中国語訳花费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(費用や時間を)ついやす中国語での説明使用;花费
花费(费用或时间)英語での説明take
of a person, to spend money or time
懸ける
読み方かける
中国語訳扳,扣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
引き金に指をおく
懸ける
読み方かける
中国語訳上,扣上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(鍵などを)施す
懸ける
読み方かける
中国語訳着手
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳开始做事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
懸ける
読み方かける
中国語訳就要做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
挂ける
読み方かける
中国語訳吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を高い所から吊り下げる中国語での説明吊
把物体悬吊于高处英語での説明hang
to hang something
挂ける
読み方かける
中国語訳笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる中国語での説明盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上英語での説明cover
to cover something with something else
挂ける
読み方かける
中国語訳忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心配する中国語での説明担心,挂念
担心,忧虑英語での説明be bothered about
to be anxious about something
挂ける
読み方かける
中国語訳悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
柱や壁に物をつり下げる中国語での説明吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)英語での説明hang
to hang something on a wall or pillar
掛ける
読み方かける
中国語訳相乘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛け算をする中国語での説明相乘
相乘
掛ける
読み方かける
中国語訳扳,扣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
引き金に指をおく
掛ける
読み方かける
中国語訳上,扣上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(鍵などを)施す
掛ける
読み方かける
中国語訳挂在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
火にのせる
掛ける
読み方かける
中国語訳靠,依
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他の物にもたせ掛ける
掛ける
読み方かける
中国語訳放到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械に掛ける
掛ける
読み方かける
中国語訳处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
持ち出して処理する
掛ける
読み方かける
中国語訳挂,悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人に見えるように掲げる
掛ける
読み方かける
中国語訳交配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
動植物を交配する英語での説明cross with
of plants or animals, to crossbreed
掛ける
読み方かける
中国語訳笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる中国語での説明盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上英語での説明cover
to cover something with something else
掛ける
読み方かける
中国語訳买保险
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳加入保险
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
保険を契約する
掛ける
読み方かける
中国語訳扎牢,绑定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物を他の物に)固定してとめる
掛ける
読み方かける
中国語訳以优胜为目标
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
優勝を掛ける中国語での説明以优胜为目标
以优胜为目标
掛ける
読み方かける
中国語訳吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を高い所から吊り下げる中国語での説明吊
把物体悬吊于高处英語での説明hang
to hang something
掛ける
読み方かける
中国語訳通,打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける中国語での説明打电话;通电话
打电话英語での説明telephone
to call a person on the telephone
掛ける
読み方かける
中国語訳忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心配する中国語での説明担心,挂念
担心,忧虑英語での説明be bothered about
to be anxious about something
掛ける
読み方かける
中国語訳悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
柱や壁に物をつり下げる中国語での説明吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)英語での説明hang
to hang something on a wall or pillar
掛ける
読み方かける
中国語訳架设
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(橋や電線などを)空間に設置する
掛ける
読み方かける
中国語訳就要做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛ける
読み方かける
中国語訳着手
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳开始做事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
掛ける
読み方かける
中国語訳连上,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ものの間に関係をつける中国語での説明添加(关系);连上
在事物间添加关系
掛ける
読み方かける
中国語訳增加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(働き,力を)加える
掛ける
読み方かける
中国語訳开动,发动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
機械を動かす
掛ける
読み方かける
中国語訳花费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(費用や時間を)ついやす中国語での説明使用;花费
花费(费用或时间)英語での説明take
of a person, to spend money or time
掻ける
読み方かける
中国語訳能挠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(爪や指で物の表面を)掻くことができる
掻ける
読み方かける
中国語訳能打扫
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(ちらばった物を)掃くことができる
掻ける
読み方かける
中国語訳能削
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(鰹節や氷などを)刃物で削ることができる
掻ける
読み方かける
中国語訳能推开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(手などで)掻くようにして押しのけることができる
掻ける
読み方かける
中国語訳能够把握,能够掌握
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
仕組んだ物をとらえることができる
掻ける
読み方かける
中国語訳会表现
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
外に現すことができる
描ける
読み方えがける,かける
中国語訳能描绘,会画
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳能画出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
絵に描くことができる中国語での説明能描绘
能描绘画儿能画出
能画成图画
書ける
読み方かける
中国語訳会写,可以写,能写
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(文字を)書くことができる
架ける
読み方かける
中国語訳笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる中国語での説明盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上英語での説明cover
to cover something with something else
架ける
読み方かける
中国語訳吊
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物を高い所から吊り下げる中国語での説明吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂英語での説明hang
to hang something
架ける
読み方かける
中国語訳悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
柱や壁に物をつり下げる中国語での説明吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)英語での説明hang
to hang something on a wall or pillar
架ける
読み方かける
中国語訳挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
心配する中国語での説明担心,挂念
担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,惦念,挂虑英語での説明be bothered about
to be anxious about something
欠ける
読み方かける
中国語訳缺,欠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳不足
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
必要なものが不足して完全でなくなる
欠ける
読み方かける
中国語訳出缺口,缺损,出罅口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の一部分がこわれる
画ける
読み方かける
中国語訳能够画画或画图
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
絵や図を書くことができる
缺ける
読み方かける
中国語訳欠缺
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
必要なものが不足して完全でなくなる中国語での説明缺,欠,不足,缺额
缺,欠,不足,缺额
缺ける
読み方かける
中国語訳缺损
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳有缺口
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物の一部分がこわれる中国語での説明有缺口
事物的一部分损坏
翔る
読み方かける
中国語訳飞翔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
空高く飛ぶ
翔る
読み方かける
中国語訳飞翔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
空中を飛ぶ中国語での説明飞,飞翔
(在高空)飞翔英語での説明fly
to fly in the air
舁ける
読み方かける
中国語訳能抬
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳扛得动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(駕篭を)かつぐことができる
賭ける
読み方かける
中国語訳拼
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(命などを)失う覚悟で事を行う英語での説明gamble
to do something with an element of chance and risk present, called gambling
駆ける
読み方かける
中国語訳跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳策马飞奔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ウマに乗って走る
駆ける
読み方かける
中国語訳奔跑,快跑,跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人や動物が走ること英語での説明run
of a persor an animal, to run
駈ける
読み方かける
中国語訳奔跑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ウマに乗って走る中国語での説明(骑马)跑,快跑,奔跑
(骑马)跑,快跑,奔跑
駈ける
読み方かける
中国語訳奔跑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
人や動物が走ること中国語での説明(人或动物)跑,奔跑,快跑
(人或动物)跑,奔跑,快跑英語での説明run
of a persor an animal, to run
掛ける
中国語訳 乘、吊、悬挂
3かける2
3乘以2 - 中国語会話例文集
お金をかける
花钱 - 中国語会話例文集
唾をかける。
吐口水。 - 中国語会話例文集