中文:颈圈拼音:jǐngquān
中文:羁绊拼音:jībàn
中文:夹板拼音:jiābǎn解説(牛馬を車につなぐときに首にあてる)くびき
中文:牛鞅拼音:niúyàng解説(牛を車につなぐ時に首にあてる)くびき
中文:轭拼音:è解説(牛馬を車につなぐとき首にあてる)くびき
读成:くびき
中文:羁绊,桎梏,枷锁中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:束缚中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:枷锁,脚镣中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:夹板子,轭中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:羁绊,桎梏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
いびきをかく.
打呼噜 - 白水社 中国語辞典
父は大いびきをかく。
爸爸大声打呼噜。 -
父がいびきをかく。
父亲打呼。 -
くびき
くびき
中文:颈圈
拼音:jǐngquān
中文:羁绊
拼音:jībàn
中文:夹板
拼音:jiābǎn
解説(牛馬を車につなぐときに首にあてる)くびき
中文:牛鞅
拼音:niúyàng
解説(牛を車につなぐ時に首にあてる)くびき
中文:轭
拼音:è
解説(牛馬を車につなぐとき首にあてる)くびき
頚木
读成:くびき
中文:羁绊,桎梏,枷锁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心や行動の自由を束縛するもの
束缚心灵或行动的自由
something that restrains one's mind or behaviour
頸木
读成:くびき
中文:枷锁,脚镣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
心や行動の自由を束縛するもの
束缚心灵或行动自由的东西
something that restrains one's mind or behaviour
首木
读成:くびき
中文:夹板子,轭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
牛馬に車をひかせるために,車のながえの先端につけた横木
为让牛马驾车,而在车把前端驾上的横木
首木
读成:くびき
中文:羁绊,桎梏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
行動の自由を束縛するもの
束缚行动自由的东西
something that curtails one's liberty
首木
读成:くびき
中文:枷锁,脚镣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
心や行動の自由を束縛するもの
束缚心灵或行动自由的东西
something that restrains one's mind or behaviour
いびきをかく.
打呼噜
- 白水社 中国語辞典
父は大いびきをかく。
爸爸大声打呼噜。
-
父がいびきをかく。
父亲打呼。
-