中文:舀拼音:yǎo
读成:しゃく
中文:剧痛中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:绞痛,痉挛中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:怒气,生气中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:かり,しゃく
中文:借款,贷款,欠款中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:欠债,负债中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:勺中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:间隔,间距中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:长度,尺寸中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:せき,しゃく
中文:尺中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:尺中国語品詞量詞対訳の関係部分同義関係
读成:さし,しゃく
中文:尺子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:勺子中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:贵族的等级中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:爵位中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:爵,酒杯中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:生气中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:剧痛中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:绞痛中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:笏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:酌,斟酒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:斟酒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:佛门弟子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:添在戒名之前的字中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:翻译中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:解释中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:锡杖中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
ぎくしゃくする。
生硬。 -
男爵.
男爵 - 白水社 中国語辞典
かんしゃく持ち.
爆脾气 - 白水社 中国語辞典
しゃく
しゃく
中文:舀
拼音:yǎo
しゃく
读成:しゃく
中文:剧痛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:绞痛,痉挛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
腹に起る激痛
肚子上的激烈疼痛
しゃく
读成:しゃく
中文:怒气,生气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
腹が立つこと
生气
借
读成:かり,しゃく
中文:借款,贷款,欠款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:欠债,负债
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
借りた金銭
借来的金钱
借了的金钱
money that has been borrowed
勺
读成:しゃく
中文:勺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
勺という,体積単位
勺
读成:しゃく
中文:勺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
勺という,面積の単位
尺
读成:しゃく
中文:间隔,间距
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との空間的な間
物体与物体之间的空间间隔
a space between two things
尺
读成:しゃく
中文:长度,尺寸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の大きさ
物体的大小
size
尺
读成:せき,しゃく
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
尺という,長さの尺貫法単位
名为尺的,长度的度量衡制单位
名为"尺"的,长度的度量衡制单位
a Japanese unit of length, called shaku
尺
读成:さし,しゃく
中文:尺子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
ものさし
尺子
a reference standard device that is used for measuring the size of physical objects
杓
读成:しゃく
中文:勺子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
液体をくむための柄の付いた道具
爵
读成:しゃく
中文:贵族的等级
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:爵位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
爵という,中国古代の諸侯の世襲的身分
爵
读成:しゃく
中文:爵,酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
スズメをかたどった古代中国の酒器
爵
读成:しゃく
中文:爵位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
爵という,明治憲法下における華族の世襲的階級
癪
读成:しゃく
中文:生气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
腹が立つこと
生气
癪
读成:しゃく
中文:剧痛
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
腹に起る激痛
笏
读成:しゃく
中文:笏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
笏という,礼服着用の際に持つ板
in Japan, a short rod that is carried on ceremonial occasions, called "shaku"
酌
读成:しゃく
中文:酌,斟酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
酒を杯につぐこと
酌
读成:しゃく
中文:斟酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒をつぐ人
釈
读成:しゃく
中文:佛门弟子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
釈
读成:しゃく
中文:添在戒名之前的字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
釈
读成:しゃく
中文:翻译
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の意味を解釈したもの
解释事物意思的东西
an interpretation; the understanding of the meaning of things
釈
读成:しゃく
中文:解释
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の内容をよく理解する
十分理解事物的内容
to understand the content of matters very well
錫
读成:しゃく
中文:锡杖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
僧の持つ杖
僧人拿的手杖
ぎくしゃくする。
生硬。
-
男爵.
男爵
- 白水社 中国語辞典
かんしゃく持ち.
爆脾气
- 白水社 中国語辞典