读成:しりとり
中文:接尾令中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接引中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
その資料を受け取りに行った。
我去领取了那份资料。 -
彼らの家の間取りが知りたい。
我想知道他们家的房间布置。 -
添付の資料を受け取りました。
我收到了附件的资料。 -
しり取り
しり取り
读成:しりとり
中文:接尾令
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接引
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
前の人が言った言葉の最後の音節を,次の人が最初の音節にして言葉をあげ,順々に続ける言葉遊び
将前一个人所说的最后一个字作为下一个人要说的第一个字,依次接续下去的文字游戏
その資料を受け取りに行った。
我去领取了那份资料。
-
彼らの家の間取りが知りたい。
我想知道他们家的房间布置。
-
添付の資料を受け取りました。
我收到了附件的资料。
-