中文:扒手拼音:páshǒu解説(人の持ち物を盗む)すり
读成:すり
中文:偷盗,盗窃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扒手,小偷中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃,偷窃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:木版印刷中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:版画的印刷效果中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:印刷品,印刷物中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:印刷效果中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:印刷中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扒手,小偷中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
すり.
掏腰包的 - 白水社 中国語辞典
ぐっすり寝た。
睡得很香。 -
やすりで研ぐ.
用锉锉 - 白水社 中国語辞典
すり
すり
中文:扒手
拼音:páshǒu
解説(人の持ち物を盗む)すり
すり
读成:すり
中文:偷盗,盗窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取ること
快速盗取他人的随身物品
すり
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取る人
スリ
读成:すり
中文:扒窃,偷窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取ること
从他人身上迅速偷取物品的行为
スリ
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
特に人ごみの中で,他人のポケットの中からこっそり盗みとる人
特别是在人群中,从他人的口袋中悄悄地偷盗的人
a person who steals things from people's pockets, especially in a crowd
刷り
读成:すり
中文:木版印刷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画を刷ること
印刷木版画
刷り
读成:すり
中文:版画的印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画の刷り上がり具合い
版画的印刷效果
刷り
读成:すり
中文:印刷品,印刷物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
印刷物
印刷物
刷り
读成:すり
中文:印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
印刷のでき具合い
印刷完成的效果
刷り
读成:すり
中文:印刷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
印刷すること
印刷
刷
读成:すり
中文:印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
印刷のでき具合い
印刷完成的效果
刷
读成:すり
中文:印刷品,印刷物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
印刷物
印刷物
刷
读成:すり
中文:印刷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
印刷すること
印刷
刷
读成:すり
中文:版画的印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画の刷り上がり具合い
版画的印刷效果
刷
读成:すり
中文:木版印刷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画を刷ること
印刷木版画
掏児
读成:すり
中文:偷盗,盗窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取ること
快速盗取他人的随身物品
掏児
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取る人
快速盗取他人随身携带的物品的人
掏児
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
特に人ごみの中で,他人のポケットの中からこっそり盗みとる人
特别是在人群中,从他人的口袋中悄悄地偷盗的人
a person who steals things from people's pockets, especially in a crowd
掏摸
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
特に人ごみの中で,他人のポケットの中からこっそり盗みとる人
特别是在人群中,从他人的口袋中悄悄地偷盗的人
a person who steals things from people's pockets, especially in a crowd
掏摸
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取る人
快速盗取他人随身携带的物品的人
掏摸
读成:すり
中文:扒窃,偷窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の身につけている物をすばやく盗み取ること
摺り
读成:すり
中文:印刷品,印刷物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
印刷物
印刷物
摺り
读成:すり
中文:印刷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
印刷すること
印刷
摺り
读成:すり
中文:印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
印刷のでき具合い
印刷完成的效果
摺り
读成:すり
中文:木版印刷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画を刷ること
印刷木版画
摺り
读成:すり
中文:版画的印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画の刷り上がり具合い
版画的印刷效果
摺
读成:すり
中文:木版印刷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画を刷ること
印刷木版画
摺
读成:すり
中文:版画的印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
版画の刷り上がり具合い
版画的印刷效果
摺
读成:すり
中文:印刷品,印刷物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
印刷物
印刷物
摺
读成:すり
中文:印刷效果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
印刷のでき具合い
印刷完成的效果
摺
读成:すり
中文:印刷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
印刷すること
印刷
刷り
中文: 压印
すり.
掏腰包的
- 白水社 中国語辞典
ぐっすり寝た。
睡得很香。
-
やすりで研ぐ.
用锉锉
- 白水社 中国語辞典