读成:すれちがい
中文:错过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:错过去,差开,交错,错开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
すれ違いになる。
擦身而过。 -
私達は母国語が違うのですれ違いはある。
因为我们母语不一样,所以有错过。 -
すれ違い
すれ違い
读成:すれちがい
中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ちょっとしたことでうまく物事がかみ合わなくなること
因为一点儿小事,事物互相错过
the act of missing each other and being unable to meet
すれ違い
读成:すれちがい
中文:错过去,差开,交错,错开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること
互相在非常接近时向相反方向走过
すれ違いになる。
擦身而过。
-
私達は母国語が違うのですれ違いはある。
因为我们母语不一样,所以有错过。
-