中文:减弱拼音:jiǎnruò解説(気勢・勢力などを)そぐ
中文:挼拼音:ruá解説(人の気勢などを)そぐ
中文:杀拼音:shā解説(威風などを)そぐ
读成:そぐ
中文:减少,削减中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:削减,减少中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:减少中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:削掉,削尖,削薄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:切断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:切开中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:削发,剪去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:削发中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:把头发削薄中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:削掉,削薄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:削弱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:修剪中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
気勢をそぐ.
杀气焰 - 白水社 中国語辞典
急ぐな。
别着急。 -
火に油をそそぐ
火上浇油 -
そぐ
そぐ
中文:减弱
拼音:jiǎnruò
解説(気勢・勢力などを)そぐ
中文:挼
拼音:ruá
解説(人の気勢などを)そぐ
中文:杀
拼音:shā
解説(威風などを)そぐ
そぐ
读成:そぐ
中文:减少,削减
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
差し引くこと
减少;削减
to subtract
そぐ
读成:そぐ
中文:削减,减少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いや数量などを減らす
减少;削减
そぐ
读成:そぐ
中文:减少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
減らして少なくすること
减少变少的
to reduce something
そぐ
读成:そぐ
中文:削掉,削尖,削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
薄く削り取る
削薄;薄薄削去一层
そぐ
读成:そぐ
中文:切断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:切开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
切断する
切断
to cut away something
そぐ
读成:そぐ
中文:削发,剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
髪の先を切る
削掉头发的发梢
削ぐ
读成:そぐ
中文:削发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:把头发削薄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
髪の先を切る
削ぐ
读成:そぐ
中文:削减,减少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いや数量などを減らす
减少;削减
削ぐ
读成:そぐ
中文:削掉,削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
薄く削り取る
薄薄削去一层
殺ぐ
读成:そぐ
中文:削弱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いを弱める
削弱势力
to weaken
殺ぐ
读成:そぐ
中文:削发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:修剪
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
髪の先を切る
削掉头发的发梢
殺ぐ
读成:そぐ
中文:减少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いや数量などを減らす
殺ぐ
读成:そぐ
中文:削掉,削尖,削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
薄く削り取る
削薄;薄薄削去一层
気勢をそぐ.
杀气焰
- 白水社 中国語辞典
急ぐな。
别着急。
-
火に油をそそぐ
火上浇油
-