读成:とったり
中文:拉腕拧肘压臂摔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:翻跟头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:跑龙套的演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:捕快,捕吏,马快中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:跑龙套演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
賄賂を要求したり受け取ったりする.
索贿受贿 - 白水社 中国語辞典
それが私が長期休暇をとった理由です。
那是我请了长假的原因。 -
それが私が長期休暇を取った理由です。
那就是我休长假的原因。 -
とったり
とったり
读成:とったり
中文:拉腕拧肘压臂摔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
相撲で,とったりという技
とったり
读成:とったり
中文:翻跟头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎において,とんぼがえりという技
とったり
读成:とったり
中文:跑龙套的演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
とったりという,下級の役者
とったり
读成:とったり
中文:捕快,捕吏,马快
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
捕り手の役人としてのとったりという人
捕ったり
读成:とったり
中文:跑龙套演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
とったりという,下級の役者
一种低层演员,跑龙套演员
賄賂を要求したり受け取ったりする.
索贿受贿
- 白水社 中国語辞典
それが私が長期休暇をとった理由です。
那是我请了长假的原因。
-
それが私が長期休暇を取った理由です。
那就是我休长假的原因。
-