查单词
查 询
とび去る
【とびさる】
とび去る
读成:
とびさる
中文:
飞离,飞走
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
とび去る的概念说明:
用日语解释:
飛び去る[トビサ・ル]
鳥が飛び去る
用中文解释:
飞走,飞离
鸟儿飞走
とび去る
读成:
とびさる
中文:
急忙躲开
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
とび去る的概念说明:
用日语解释:
飛び退く[トビノ・ク]
すばやく身をかわす
用中文解释:
急忙躲开
飞快地闪开身子
とび去る
读成:
とびさる
中文:
起飞
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
とび去る的概念说明:
用日语解释:
飛び去る[トビサ・ル]
(飛行機で)飛んでその場所を去る
用中文解释:
(飞机)起飞
(飞机)起飞离开那个地方
用英语解释:
fly off
to fly away by plane
相关/近似词汇:
起飞
飞离
飞走
急忙躲开
とび去る
とび去る
读成:とびさる
中文:飞离,飞走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鳥が飛び去る
鸟儿飞走
とび去る
读成:とびさる
中文:急忙躲开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すばやく身をかわす
飞快地闪开身子
とび去る
读成:とびさる
中文:起飞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(飛行機で)飛んでその場所を去る
(飞机)起飞离开那个地方
to fly away by plane