读成:くりあらんす
中文:结算票据中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:船或者飞机的出发许可中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:清除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:入境的官方许可中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:清仓甩卖,清仓贱卖中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:缝隙中国語品詞名詞対訳の関係ローマ字表記
アポトーシス細胞のクリアランスを促進する
促进死亡细胞的清除 -
よって、ジャム解除時における排出ガイド30と上ユニット20との間のクリアランスの確保が可能となる。
因此,可确保在清除卡纸时纸张排出导向件 30与上部单元 20之间的间隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図4に示すように排出ガイド30を排出ガイド用ストッパ13に、上カバー22を上カバー用ストッパ12にそれぞれ当接させた状態において、排出ガイド30と下流側搬送ローラ11bとの間にはクリアランスが確保され、上カバー22と下流側搬送ローラ11bとの間にもクリアランスが確保されている。
也就是说,如图 4所示,在纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13且上盖 22紧靠上盖限位块 12的状态中,在纸张排出导向件 30与下游侧传送辊 11b之间确保了一间隙,而且在上盖 22与下游侧传送辊 11b之间也确保了一间隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
クリアランス
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:结算票据
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
手形などを決済すること
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:船或者飞机的出发许可
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
船や航空機の出発許可
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:清除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一掃すること
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:入境的官方许可
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
ある国へ入国するための公的許可
official permission to enter a country
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:清仓甩卖,清仓贱卖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不要品を安価で売ってしまうこと
将不要的东西以低价卖掉
the act of selling unnecessary stock at a cheap price
クリアランス
读成:くりあらんす
中文:缝隙
中国語品詞名詞
対訳の関係ローマ字表記
物と物との間にあいている所
物体与物体之间的空着的地方;缝
opening, space, gap between objects (space, crack)
クリアランス
中文: 通道间隙、清除率、清除、间隙、间隔、飞航许可、航管许可、余隙、净空
アポトーシス細胞のクリアランスを促進する
促进死亡细胞的清除
-
よって、ジャム解除時における排出ガイド30と上ユニット20との間のクリアランスの確保が可能となる。
因此,可确保在清除卡纸时纸张排出导向件 30与上部单元 20之间的间隙。
- 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図4に示すように排出ガイド30を排出ガイド用ストッパ13に、上カバー22を上カバー用ストッパ12にそれぞれ当接させた状態において、排出ガイド30と下流側搬送ローラ11bとの間にはクリアランスが確保され、上カバー22と下流側搬送ローラ11bとの間にもクリアランスが確保されている。
也就是说,如图 4所示,在纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13且上盖 22紧靠上盖限位块 12的状态中,在纸张排出导向件 30与下游侧传送辊 11b之间确保了一间隙,而且在上盖 22与下游侧传送辊 11b之间也确保了一间隙。
- 中国語 特許翻訳例文集