形容詞 〔非述語〕(品物の)上等な,高級な.≒上等,上品1.
日本語訳彩色する対訳の関係完全同義関係
日本語訳色どり,色取,彩,彩り,色取り対訳の関係完全同義関係
日本語訳色揚げ,色揚対訳の関係部分同義関係
日本語訳色付けする,色つけする,色付する対訳の関係完全同義関係
日本語訳点す対訳の関係完全同義関係
日本語訳作り絵,作絵対訳の関係完全同義関係
日本語訳絵取る,絵どる対訳の関係部分同義関係
日本語訳色上がり,色上,色揚がり,色揚,色上り,色揚り対訳の関係完全同義関係
日本語訳彩色する,彩色対訳の関係完全同義関係
日本語訳照,照り対訳の関係部分同義関係
日本語訳艶出し,艶出対訳の関係部分同義関係
日本語訳染色する対訳の関係部分同義関係
日本語訳彩色対訳の関係逐語訳
日本語訳色どりする,色取りする,彩する,色取する,彩りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳色付ける,色づける対訳の関係部分同義関係
日本語訳色づけ,色付け,採色対訳の関係完全同義関係
日本語訳色付対訳の関係部分同義関係
上色绿茶
上等の緑茶. - 白水社 中国語辞典
印刷时,颜色的上色看起来会不一样。
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。 -
今年冬天上色的新作完成了。
今年の冬を彩る新作ができました。 -
上色
上色
形容詞 〔非述語〕(品物の)上等な,高級な.≒上等,上品1.
上色
日本語訳彩色する
対訳の関係完全同義関係
彩色する
to color something
上色
日本語訳色どり,色取,彩,彩り,色取り
対訳の関係完全同義関係
着色の具合
着色的色彩
着色的色彩
上色
日本語訳色揚げ,色揚
対訳の関係部分同義関係
染め色などの最後の仕上げ
染色等的最后一道工序
上色
日本語訳色付けする,色つけする,色付する
対訳の関係完全同義関係
物に色を付ける
为东西上色
to colour the surface of a thing
上色
日本語訳点す
対訳の関係完全同義関係
(色を)つける
上色
日本語訳作り絵,作絵
対訳の関係完全同義関係
墨描きの下絵に彩色すること
上色
日本語訳絵取る,絵どる
対訳の関係部分同義関係
絵に彩色を施すこと
给画上颜色
上色
日本語訳色上がり,色上,色揚がり,色揚,色上り,色揚り
対訳の関係完全同義関係
染色で,色の仕上がり具合
染色时,上色的效果;染色时染的颜色鲜艳
the finished effect of dyed colors
上色
日本語訳彩色する,彩色
対訳の関係完全同義関係
物にある色をしみこませたり塗ったりして,その色にする
给某物染上或涂上某颜色,使之变成该色
to color
上色
日本語訳照,照り
対訳の関係部分同義関係
料理に艶を出すために塗るもの
为给饭菜增色而涂的酱油汤汁
上色
日本語訳艶出し,艶出
対訳の関係部分同義関係
艶出しするために使うもの
为给饭菜增色而涂的酱油汤汁
上色
日本語訳染色する
対訳の関係部分同義関係
染料で着色する
用染料着色
上色
日本語訳彩色
対訳の関係逐語訳
彩り
上色
a colour combination
上色
日本語訳色どりする,色取りする,彩する,色取する,彩りする
対訳の関係完全同義関係
(物に)美しく色を付ける
(为物品)着上美丽的颜色
to add color to something in a beautiful manner
上色
日本語訳色付ける,色づける
対訳の関係部分同義関係
(物に)色を付ける
(为物品)上色
上色
日本語訳色づけ,色付け,採色
対訳の関係完全同義関係
日本語訳色付
対訳の関係部分同義関係
物に彩色すること
指为物品涂彩色
将物体涂上彩色,着色,染色
指为物品涂彩色
the action of coloring something
上色
英語訳 paint
上色绿茶
上等の緑茶. - 白水社 中国語辞典
印刷时,颜色的上色看起来会不一样。
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。 -
今年冬天上色的新作完成了。
今年の冬を彩る新作ができました。 -