動詞
1
(役者が舞台から,選手がコート・グランドから)退場する.↔上场.
2
舞台にデビューする.
3
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 試験場に出向き試験に参加する.
名詞 (否定的人物の)結末,末路.⇒结局 jiéjú ,收场 shōuchǎng 2.
日本語訳末路対訳の関係部分同義関係
日本語訳落対訳の関係部分同義関係
日本語訳果対訳の関係パラフレーズ
日本語訳落ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳果て対訳の関係パラフレーズ
能帮我更换一下场所吗?
場所を変更してもらえますか? -
奸诈的人,不得好下场。
邪悪な人間は,末路がよくない. - 白水社 中国語辞典
比赛中,因为动作粗野,被罚下场。
試合中,ラフプレーをやったので,退場させられた. - 白水社 中国語辞典
下场
下场
動詞
1
(役者が舞台から,選手がコート・グランドから)退場する.↔上场.
2
舞台にデビューする.
3
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 試験場に出向き試験に参加する.
下场
名詞 (否定的人物の)結末,末路.⇒结局 jiéjú ,收场 shōuchǎng 2.
下场
日本語訳末路
対訳の関係部分同義関係
物事のおとろえた末
下场
日本語訳落
対訳の関係部分同義関係
最終の結果
最终的结果
下场
日本語訳果
対訳の関係パラフレーズ
物事の結果
事情的结果
the result of something
下场
日本語訳落ち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落
対訳の関係部分同義関係
物事の最終的な結果
事情最后的结果
事情的最终的结果
the final result of something
下场
日本語訳果て
対訳の関係パラフレーズ
物事の終わり
事情的结局
the end of something
能帮我更换一下场所吗?
場所を変更してもらえますか? -
奸诈的人,不得好下场。
邪悪な人間は,末路がよくない. - 白水社 中国語辞典
比赛中,因为动作粗野,被罚下场。
試合中,ラフプレーをやったので,退場させられた. - 白水社 中国語辞典