读成:ふとうめい
中文:不透明中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:未来不清楚中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:颜色浑浊中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不透明対訳の関係完全同義関係
日本語訳潤む対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 13:15 UTC 版)
未来不透明的性质。
未来の不透明な性質 -
未来不可预测的景气
景気が不透明 -
图 5是不透明度的说明图。
【図5】不透過度の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不透明
不透明
读成:ふとうめい
中文:不透明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
透き通っていないこと
不透明
the characteristic of neither reflecting nor emitting light
不透明
读成:ふとうめい
中文:未来不清楚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
先の見通しがつかないこと
前途无法预料
不透明
读成:ふとうめい
中文:颜色浑浊
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
色が濁り,透明でないこと
颜色浑浊,不透明
a state of not being clear or transparent, muddy
不透明
日本語訳不透明
対訳の関係完全同義関係
透き通っていないこと
不透明
the characteristic of neither reflecting nor emitting light
不透明
日本語訳潤む
対訳の関係完全同義関係
霧や雨でぼやけて見える
不透明
日本語訳 不透明、不透明な
不透明
中文: 不透明、不透明性、不透明度、蔽光性
不透明
英語訳 opaque
不透明
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 13:15 UTC 版)
不透明
表記
拼音:
関連語
翻譯
未来不透明的性质。
未来の不透明な性質 -
未来不可预测的景气
景気が不透明 -
图 5是不透明度的说明图。
【図5】不透過度の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集