名詞
1
(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)途中,中途.
2
(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)途中,中途.
中文:中道拼音:zhōngdào
中文:腰拼音:yāo
中文:中途拼音:zhōngtú解説(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)中途
中文:中途拼音:zhōngtú解説(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)中途
中文:半截拼音:bànjié解説(言葉・仕事・食事・動作などの)中途
中文:半拉子拼音:bànlǎzi解説(物事の)中途
中文:半路拼音:bànlù解説(道のりの)中途
读成:ちゅうと
中文:半途中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中途中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳半途対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きしな対訳の関係部分同義関係
日本語訳行しな,行きしな対訳の関係部分同義関係
日本語訳中途対訳の関係完全同義関係
日本語訳行交路,行交い路,行掛かり,行掛,行き掛かり,行き掛り,途,道,行掛り,行きがかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳半ば対訳の関係完全同義関係
日本語訳中道対訳の関係完全同義関係
日本語訳途中対訳の関係完全同義関係
日本語訳中道対訳の関係部分同義関係
日本語訳道中対訳の関係完全同義関係
日本語訳中間対訳の関係部分同義関係
日本語訳途上対訳の関係完全同義関係
日本語訳中ほど,半ば,中程,真ん中対訳の関係完全同義関係
日本語訳中対訳の関係部分同義関係
日本語訳半道対訳の関係完全同義関係
定期存款的中途解约
定期性預金の中途解約 -
不许中途退场。
途中退場お断わり. - 白水社 中国語辞典
正在招募经理一职的中途录用。
マネージャー職を中途採用で募集しております。 -
中途
中途
名詞
1
(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)途中,中途.
2
(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)途中,中途.
中途
中文:中道
拼音:zhōngdào
中文:腰
拼音:yāo
中文:中途
拼音:zhōngtú
解説(出発してから目的地に到着するまでの間を指し)中途
中文:中途
拼音:zhōngtú
解説(ある事を始めてから別の事を始めるまでの間を指し)中途
中文:半截
拼音:bànjié
解説(言葉・仕事・食事・動作などの)中途
中文:半拉子
拼音:bànlǎzi
解説(物事の)中途
中文:半路
拼音:bànlù
解説(道のりの)中途
中途
读成:ちゅうと
中文:半途
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
まだ完成していないさま
形容尚未完成的
中途
日本語訳半途
対訳の関係完全同義関係
芸時など継続的に行っている事柄のなかばであること
中途
日本語訳行きしな
対訳の関係部分同義関係
行きがけ
中途
日本語訳行しな,行きしな
対訳の関係部分同義関係
行く時のついでに
中途
日本語訳中途
対訳の関係完全同義関係
まだ完成していないさま
形容尚未完成的
中途
日本語訳行交路,行交い路,行掛かり,行掛,行き掛かり,行き掛り,途,道,行掛り,行きがかり
対訳の関係完全同義関係
行く途中
去的途中
行进途中
on the way to a destination
中途
日本語訳半ば
対訳の関係完全同義関係
ある物事が行われている最中
某事物正在进行的高潮期
中途
日本語訳中道
対訳の関係完全同義関係
物事の進行する途中
事情进行的途中
halfway through a matter
中途
日本語訳途中
対訳の関係完全同義関係
あるものごとをしていてまだ終わらぬ間
中途
日本語訳中道
対訳の関係部分同義関係
富士山の中腹をめぐる道
中途
日本語訳道中
対訳の関係完全同義関係
目的地に行く途中
中途
日本語訳中間
対訳の関係部分同義関係
ものごとが終わるまでの途中であること
中途
日本語訳途上
対訳の関係完全同義関係
目的の場所や目標に向かって進む途中
中途
日本語訳中ほど,半ば,中程,真ん中
対訳の関係完全同義関係
日本語訳中
対訳の関係部分同義関係
中間
中途
中途
中间
a midway stage or period
中途
日本語訳半道
対訳の関係完全同義関係
全行程の半分
中途
日本語訳半途
対訳の関係完全同義関係
目的地までの道の中ほど
定期存款的中途解约
定期性預金の中途解約 -
不许中途退场。
途中退場お断わり. - 白水社 中国語辞典
正在招募经理一职的中途录用。
マネージャー職を中途採用で募集しております。 -