读成:のりあい
中文:同乘中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:共同乘坐中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:乘坐同一交通工具的人,同乘的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:公共马车中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
それを気合で乗り切ってください。
请你用勇气克服那个。 -
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。 -
多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。
就算要等一会儿,也想坐有空座的巴士。 -
乗りあい
乗りあい
读成:のりあい
中文:同乘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:共同乘坐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同じ乗り物に大勢の人が別々に乗ること
许多人乘坐同一交通工具
乗りあい
读成:のりあい
中文:乘坐同一交通工具的人,同乘的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
同じ乗り物に別々に乗った人々
乘坐同一交通工具的人们
乗りあい
读成:のりあい
中文:公共马车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
乗り合い馬車という乗り物
叫做公共马车的交通工具
a vehicle called stagecoach
それを気合で乗り切ってください。
请你用勇气克服那个。
-
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。
-
多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。
就算要等一会儿,也想坐有空座的巴士。
-