读成:しのこし
中文:做剩下,不做完中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:没做完的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
その他の仕事を残しておいて明日やろう.
其余的工作留着明天做。 - 白水社 中国語辞典
彼は留守だから,メモを残していくしか仕方がない.
他不在家,只好给他留一个字条。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
仕残し
仕残し
读成:しのこし
中文:做剩下,不做完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事などを途中でやめて後に残すこと
将事情等在中途停下留到以后
仕残し
读成:しのこし
中文:没做完的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
途中でやめてやり残した物事
中途停止而剩下的事
something that has been stopped part way through and left unfinished
その他の仕事を残しておいて明日やろう.
其余的工作留着明天做。
- 白水社 中国語辞典
彼は留守だから,メモを残していくしか仕方がない.
他不在家,只好给他留一个字条。
- 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。
- 白水社 中国語辞典