读成:しかえしする
中文:重做,改做中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:报仇,报复,复仇中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:报仇,报复,复仇,回击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
慣れるという言葉は、仕事や勉強方法などを繰り返す事で、身に付く様になる事を言います。
所谓适应,是通过重复工作和学习的方法来掌握各种各样的事情。 -
仕返する
仕返する
读成:しかえしする
中文:重做,改做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
やり直す
重做
仕返する
读成:しかえしする
中文:报仇,报复,复仇
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
報復する
报复
to get one's revenge
仕返する
读成:しかえしする
中文:报仇,报复,复仇,回击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仕返しをする
实施报复
to revenge on a person
慣れるという言葉は、仕事や勉強方法などを繰り返す事で、身に付く様になる事を言います。
所谓适应,是通过重复工作和学习的方法来掌握各种各样的事情。
-