付属形態素
付属形態素 (様子を)うかがう,(機会を)待つ,うかがう,ねらう.⇒窥伺 kuīsì .
读成:うかがい
中文:报告书,请示信中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:祈求神谕,祈求天启中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:访问,拜访,问候中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:请教,请示中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:咨询,打听,询问中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/01/02 19:28 UTC 版)
询问详情。
詳細を伺う。 -
送审书
上げ本,伺い本. - 白水社 中国語辞典
难伺候的性格
気難しい性格 -
伺
伺
付属形態素
伺
付属形態素 (様子を)うかがう,(機会を)待つ,うかがう,ねらう.⇒窥伺 kuīsì .
伺
读成:うかがい
中文:报告书,请示信
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
目上の人に伺いを立てるための文書
向上级请示的文书
伺
读成:うかがい
中文:祈求神谕,祈求天启
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
神仏のお告げを乞うこと
祈求神佛的启示
伺
读成:うかがい
中文:访问,拜访,问候
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
訪問すること
访问
伺
读成:うかがい
中文:请教,请示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目上の人に意見を聞くこと
倾听上级的意见
伺
读成:うかがい
中文:咨询,打听,询问
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
質問する
问问题
the act of asking a question
伺
出典:『Wiktionary』 (2011/01/02 19:28 UTC 版)
询问详情。
詳細を伺う。 -
送审书
上げ本,伺い本. - 白水社 中国語辞典
难伺候的性格
気難しい性格 -