读成:はたらきはじめる
中文:开始…対訳の関係パラフレーズ
中文:开始感觉到,开始认识到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:开始运作,开始工作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
山田さんは大学卒業後、すぐに働き始める。
山田先生在大学毕业以后马上开始了工作。 -
2月13日以降に働き始める社員
2月13号以后开始工作的员工, -
一度会社で働き始めると、あなたは一生その会社で働かなければならない。
一旦在公司里开始工作,你必须在那个公司工作一辈子。 -
働き始める
働き始める
读成:はたらきはじめる
中文:开始…
対訳の関係パラフレーズ
事を始める
开始某事物
to begin something
働き始める
读成:はたらきはじめる
中文:开始感觉到,开始认识到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(ある感情が)活動し始める
(某种感情)开始活动
働き始める
读成:はたらきはじめる
中文:开始运作,开始工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(ある機能が)作用し始める
山田さんは大学卒業後、すぐに働き始める。
山田先生在大学毕业以后马上开始了工作。
-
2月13日以降に働き始める社員
2月13号以后开始工作的员工,
-
一度会社で働き始めると、あなたは一生その会社で働かなければならない。
一旦在公司里开始工作,你必须在那个公司工作一辈子。
-