日本語訳打上げる,打ち上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳打上る,打ちあがる,打上がる,打ち上がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳沖する,冲する対訳の関係完全同義関係
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。 -
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た. - 白水社 中国語辞典
步兵一排,一齐呐喊,冲上了山顶。
歩兵第1小隊は,一斉にわっと喊声を上げて,山頂に突進した. - 白水社 中国語辞典
冲上
冲上
日本語訳打上げる,打ち上げる
対訳の関係完全同義関係
波が物を陸に打ち上げる
波浪把东西冲上岸
冲上
日本語訳打上る,打ちあがる,打上がる,打ち上がる
対訳の関係完全同義関係
波に打たれて陸に上がる
被波浪冲上岸
冲上
日本語訳沖する,冲する
対訳の関係完全同義関係
煙や炎などが空高く上がる
烟或火焰冲上天空
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。 -
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た. - 白水社 中国語辞典
步兵一排,一齐呐喊,冲上了山顶。
歩兵第1小隊は,一斉にわっと喊声を上げて,山頂に突進した. - 白水社 中国語辞典