读成:であい
中文:成交中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:汇合处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:密会,幽会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
昨日、その銘柄の出合いはなかった。
昨天,那只股票没有成交。 -
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。 -
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。 -
出合い
出合い
读成:であい
中文:成交
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相場で,売り手と買い手の言い値が合って売買が成立すること
行市上,卖方与买方的价格谈拢后买卖成立
to carry a business deal through to an agreement in the market
出合い
读成:であい
中文:汇合处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
川や谷が合流する地点
河流或者山谷汇合的地点
出合い
读成:であい
中文:密会,幽会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
愛しあう男女が密会すること
相爱的男女秘密约会
昨日、その銘柄の出合いはなかった。
昨天,那只股票没有成交。
-
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
-
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。
-