读成:きりあわせ
中文:切割并组合中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:烧水的锅中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:烧水壶中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:接缝中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:接头中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:结合处中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
私は絶対に締め切りに間に合わせられない。
我绝对赶不上截止日期了。 -
お店の貸し切りについての問い合わせです。
关于包店的咨询。 -
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。 -
切り合わせ
切り合わせ
读成:きりあわせ
中文:切割并组合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
木材を切って組み合わせること
将木材切割后再组合
切り合わせ
读成:きりあわせ
中文:烧水的锅
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:烧水壶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
切り合わせという茶釜
(茶道用的口小有缘的)烧水的锅
切り合わせ
读成:きりあわせ
中文:接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:接头
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:结合处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
木材を切って組み合わせる個所
木材切开后组合的(接缝)处
私は絶対に締め切りに間に合わせられない。
我绝对赶不上截止日期了。
-
お店の貸し切りについての問い合わせです。
关于包店的咨询。
-
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。
-