動詞
①
(刃物で)切断する.
②
(金属を旋盤・バーナーで)切断する.≒割切.
读成:きりわり
中文:切开,劈开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:劈开的物体,割开的物体中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:开出的山路中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:凿山开路,凿山修路中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳爪取する対訳の関係逐語訳
日本語訳開析対訳の関係完全同義関係
日本語訳カットする対訳の関係完全同義関係
氧[乙]炔切割
酸素アセチレン切断. - 白水社 中国語辞典
正在把两张重叠到一起切割。
2枚重ねて切断しています。 -
切割时很钝。
カットした時の切れ味が悪い。 -
切割
切割
動詞
①
(刃物で)切断する.
②
(金属を旋盤・バーナーで)切断する.≒割切.
切割
读成:きりわり
中文:切开,劈开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物の切って割ること
切割
读成:きりわり
中文:劈开的物体,割开的物体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
切って割った物
切割
读成:きりわり
中文:开出的山路
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
山や丘を切りくずして作られた道路
切割
读成:きりわり
中文:凿山开路,凿山修路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
山や丘を切りくずして道路を作ること
切割
日本語訳爪取する
対訳の関係逐語訳
切断する
切断
to cut away something
切割
日本語訳開析
対訳の関係完全同義関係
開析という,河川の浸食作用
切割
日本語訳カットする
対訳の関係完全同義関係
(宝石の原石を)削って仕上げる
切割
日本語訳 ダイシング、シヤー切断、切断、ナイフで切開する、開析
切割
中文: 剌开
氧[乙]炔切割
酸素アセチレン切断. - 白水社 中国語辞典
正在把两张重叠到一起切割。
2枚重ねて切断しています。 -
切割时很钝。
カットした時の切れ味が悪い。 -