名詞 瞬間,瞬く間,ほんの一瞬.≒一刹那,刹那间.
读成:せつな
中文:顷刻间,一刹那,一瞬间中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
读成:せちな,せつな
中文:分阴,一分的光阴,寸阴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:顷刻中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:刹那,瞬间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳弾み,弾対訳の関係パラフレーズ
日本語訳刹那対訳の関係完全同義関係
日本語訳造次対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/25 16:17 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 18:40)
我想那刹那他会昏过去把。
一瞬彼は気絶するかと思った。 -
刹那之间一座大楼化为灰烬。
一瞬の間に1つのビルが灰燼に帰した. - 白水社 中国語辞典
这本书怎么一刹那就不见了?
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典
刹那
刹那
名詞 瞬間,瞬く間,ほんの一瞬.≒一刹那,刹那间.
刹那
读成:せつな
中文:顷刻间,一刹那,一瞬间
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
一瞬のうちに
刹那
读成:せちな,せつな
中文:分阴,一分的光阴,寸阴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ほんのちょっとの間
瞬息之间
a very short space of time
刹那
读成:せつな
中文:顷刻
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刹那,瞬间
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
何かが行われる時点
发生某事的时刻
a point of time when something happens
刹那
日本語訳弾み,弾
対訳の関係パラフレーズ
当時
当时
those days
刹那
日本語訳刹那
対訳の関係完全同義関係
何かが行われる時点
发生某事的时刻
a point of time when something happens
刹那
日本語訳造次
対訳の関係完全同義関係
ほんのわずかのひま
刹那
刹那
出典:『Wiktionary』 (2011/05/25 16:17 UTC 版)
刹那
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 18:40)
表記
拼音:
(不计连续变调)
意味
関連語
翻譯
我想那刹那他会昏过去把。
一瞬彼は気絶するかと思った。 -
刹那之间一座大楼化为灰烬。
一瞬の間に1つのビルが灰燼に帰した. - 白水社 中国語辞典
这本书怎么一刹那就不见了?
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典