1
付属形態素 劣っている,不良である,悪い.↔优.⇒恶劣 èliè ,低劣 dīliè ,粗劣 cūliè ,拙劣 zhuōliè .
2
付属形態素 標準よりも小さい.
3
付属形態素 (家畜・動植物が)不良種の.
4
名詞 学校の成績評価の一つ;‘优’‘良’‘可’‘劣’や‘优秀’‘良好’‘及格’‘不及格’の4段階または‘优’‘良’‘中’‘差’‘可’の5段階に分ける.
读成:おとり
中文:劣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:逊色中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:看上去差的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:れつ
中文:低劣中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳劣,劣り対訳の関係完全同義関係
日本語訳劣対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/05 16:01 UTC 版)
恶劣行径
下劣な行為. - 白水社 中国語辞典
劣等生
劣等生. - 白水社 中国語辞典
卑劣手段
卑劣な手段. - 白水社 中国語辞典
劣
劣
1
付属形態素 劣っている,不良である,悪い.↔优.⇒恶劣 èliè ,低劣 dīliè ,粗劣 cūliè ,拙劣 zhuōliè .
2
付属形態素 標準よりも小さい.
3
付属形態素 (家畜・動植物が)不良種の.
4
名詞 学校の成績評価の一つ;‘优’‘良’‘可’‘劣’や‘优秀’‘良好’‘及格’‘不及格’の4段階または‘优’‘良’‘中’‘差’‘可’の5段階に分ける.
劣
读成:おとり
中文:劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:看上去差的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
見劣り
逊色;相形见绌
劣
读成:れつ
中文:劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:低劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
他より劣っていること
劣
日本語訳劣,劣り
対訳の関係完全同義関係
見劣り
逊色;相形见绌
劣
日本語訳劣
対訳の関係完全同義関係
他より劣っていること
劣
出典:『Wiktionary』 (2011/02/05 16:01 UTC 版)
恶劣行径
下劣な行為. - 白水社 中国語辞典
劣等生
劣等生. - 白水社 中国語辞典
卑劣手段
卑劣な手段. - 白水社 中国語辞典