1
付属形態素 おおもと,起こり.⇒病原 bìngyuán .
2
形容詞 〔非述語〕(当初・以前の状況を現時点と比較して言う場合)もとの,当初の,以前の.◆‘的’を伴わずに修飾語になる.
3
付属形態素 未加工の.
4
副詞 (当初・以前の状況を現時点と比較して「今はそうではないかも」と言う場合)もとは,当初は,以前は.⇒本来 běnlái ,原来 yuánlái ,原先 yuánxiān ,原定 yuándìng .
5
副詞 (もともとそうであったのに「それを知らなかった」「今やっと気がついた」と言う場合)なんだ,…であったのか,もともと…であったのだ.
6
( Yuán )((姓に用いる))
((文語文[昔の書き言葉])) (過失・誤ちを)許す,勘弁する,容認する.⇒情有可原 qíng yǒu kě yuán .
付属形態素 平原,原.⇒草原 cǎoyuán ,高原 gāoyuán .
名詞 ≡塬 yuán .
中文:原拼音:yuán
读成:もと
中文:原因,起因,诱因中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:はら
中文:平原中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:基础中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:根据中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/27 12:12 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
——《釋名》
原子价
原子価. - 白水社 中国語辞典
原因是什么?
原因は何? -
原子弹
原子爆弾. - 白水社 中国語辞典
原
原
1
付属形態素 おおもと,起こり.⇒病原 bìngyuán .
2
形容詞 〔非述語〕(当初・以前の状況を現時点と比較して言う場合)もとの,当初の,以前の.◆‘的’を伴わずに修飾語になる.
3
付属形態素 未加工の.
4
副詞 (当初・以前の状況を現時点と比較して「今はそうではないかも」と言う場合)もとは,当初は,以前は.⇒本来 běnlái ,原来 yuánlái ,原先 yuánxiān ,原定 yuándìng .
5
副詞 (もともとそうであったのに「それを知らなかった」「今やっと気がついた」と言う場合)なんだ,…であったのか,もともと…であったのだ.
6
( Yuán )((姓に用いる))
原
((文語文[昔の書き言葉])) (過失・誤ちを)許す,勘弁する,容認する.⇒情有可原 qíng yǒu kě yuán .
原
1
付属形態素 平原,原.⇒草原 cǎoyuán ,高原 gāoyuán .
2
名詞 ≡塬 yuán .
原
中文:原
拼音:yuán
原
读成:もと
中文:原因,起因,诱因
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の原因となるもの
成为事物原因的事情
原
读成:はら
中文:平原
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
平らに広がり,草などが生えている土地
长着草的平坦辽阔的土地
原
读成:もと
中文:基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根据
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事や行動の基礎
事物或行动的基础
a basis of a thing or an action
原
英語訳 genan
原
出典:『Wiktionary』 (2010/12/27 12:12 UTC 版)
原
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
字義
——《釋名》
翻譯
熟語
原子价
原子価. - 白水社 中国語辞典
原因是什么?
原因は何? -
原子弹
原子爆弾. - 白水社 中国語辞典