读成:いなす
中文:躲开,避开中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使回去,使走开,使离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:躲闪,闪避中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
入らないです。
进不去。 -
信用をなくす。
失去信用。 -
悲しみを抱きながら死去する.
含悲死去 - 白水社 中国語辞典
去なす
去なす
读成:いなす
中文:躲开,避开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
意気込んで向かってくる相手を軽くそらすこと
巧妙地避开很起劲地向着自己来的对方(的质问等)
the state of manuevering tactfully to avoid a confrontation with someone
去なす
读成:いなす
中文:使回去,使走开,使离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人をその場所から)去らせる
去なす
读成:いなす
中文:躲闪,闪避
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相撲で,急に体をかわして相手の体勢を崩す
相扑运动中,突然躲闪使对方体姿失衡
入らないです。
进不去。
-
信用をなくす。
失去信用。
-
悲しみを抱きながら死去する.
含悲死去
- 白水社 中国語辞典