读成:とりけしする
中文:废除,撤销,废止,取消中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:撤回,撤消,取消中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
收回说过的话当做什么也没发生,我做不到。 -
委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのを取り消した.
委员会取消他们出国比赛。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS143の後、送信した制御操作通知に対するレスポンスを待ち、そのレスポンスに応じて、ステップS142でのカレントメモリの内容更新を確定又は取り消しし(S144)、処理を終了する。
步骤 S143之后,CPU 201等待对所传输控制操作通知的响应,并且根据响应确定或取消在步骤 S142中对当前存储器的更新 (步骤 S144),并且结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り消しする
取り消しする
读成:とりけしする
中文:废除,撤销,废止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
いったん提出したものを取りさげる
收回曾经提出的事物
to withdraw something which has been presented
取り消しする
读成:とりけしする
中文:撤回,撤消,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
予定していたことをやめること
中止预定实行的事情
an act of cancelling a plan
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
收回说过的话当做什么也没发生,我做不到。
-
委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのを取り消した.
委员会取消他们出国比赛。
- 白水社 中国語辞典
そして、ステップS143の後、送信した制御操作通知に対するレスポンスを待ち、そのレスポンスに応じて、ステップS142でのカレントメモリの内容更新を確定又は取り消しし(S144)、処理を終了する。
步骤 S143之后,CPU 201等待对所传输控制操作通知的响应,并且根据响应确定或取消在步骤 S142中对当前存储器的更新 (步骤 S144),并且结束处理。
- 中国語 特許翻訳例文集