動詞
1
(他人から与えられる物を)受ける,受け取る.⇒接受 jiēshòu .
2
(ほかから教育・鼓舞・関心・重視・援助などの働きかけを)受ける,被る,…される.◆目的語が‘欢迎’‘鼓舞’‘感动’‘称赞’‘启发’などの場合,‘受’は‘很’などによって修飾される.⇒蒙 méng 2.
3
(ほかから批判・脅迫・圧迫・侮辱・搾取・監督などの被害を)被る,…される,…のめに遭う.⇒遭受 zāoshòu .
4
堪え忍ぶ,耐える,我慢する,辛抱する.⇒忍受 rěnshòu .
5
((方言)) (単音節動詞を目的語とし)…するのに適している,…するのによい,…するに足りる.
读成:じゅ
中文:承受,接收,接受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:うけ
中文:配角,陪衬中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:盛器,支架,容器中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接受,答应中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳浴びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳受ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳与る対訳の関係完全同義関係
中文:印象,感想中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:得到好评中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:受青睐,受欢迎,有人缘中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:听从,采纳,答应中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:印象中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:评价中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:承认,认可中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:感受,感觉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:担保,保证中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 07:51 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
接受诊断了
受診した -
接受订单了
受注した -
体外受精
体外受精. - 白水社 中国語辞典
受
受
動詞
1
(他人から与えられる物を)受ける,受け取る.⇒接受 jiēshòu .
2
(ほかから教育・鼓舞・関心・重視・援助などの働きかけを)受ける,被る,…される.◆目的語が‘欢迎’‘鼓舞’‘感动’‘称赞’‘启发’などの場合,‘受’は‘很’などによって修飾される.⇒蒙 méng 2.
3
(ほかから批判・脅迫・圧迫・侮辱・搾取・監督などの被害を)被る,…される,…のめに遭う.⇒遭受 zāoshòu .
4
堪え忍ぶ,耐える,我慢する,辛抱する.⇒忍受 rěnshòu .
5
((方言)) (単音節動詞を目的語とし)…するのに適している,…するのによい,…するに足りる.
受
读成:じゅ
中文:承受,接收,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
受けること
受
读成:うけ
中文:配角,陪衬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芝居などにおいて,主役に応対すること
在戏剧等里面,和主角相应对
受
读成:うけ
中文:盛器,支架,容器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物を受けたり,支えたりする物
接收或支撑某物的东西
受
读成:うけ
中文:接受,答应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人から頼まれたことを承知して引き受けること
答应去做别人委托的事情
to agree to do what a person requests
受
日本語訳浴びる
対訳の関係完全同義関係
言葉を聞かされる
遭受言语
受
日本語訳浴びる
対訳の関係完全同義関係
砲火を受ける
受
日本語訳受ける
対訳の関係完全同義関係
好ましくない事を身に受ける
经历不好的事
to experience something undesirable
受
日本語訳与る
対訳の関係完全同義関係
相手の好意に与る
承蒙对方的好意
受
读成:じゅ
中文:印象,感想
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
印象を受け入れる心の動き
受
读成:うけ
中文:得到好评
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:受青睐,受欢迎,有人缘
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
世間に親しまれている様子
得到公众的喜爱
the quality or state of being well liked, favored, or admired
受
读成:うけ
中文:听从,采纳,答应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手の言い分を聞き入れる
听取对方的意见
to accept an offer from someone
受
读成:うけ
中文:印象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:评价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
世間の評判
公众的评价
of someone or something, the focus of public critcism
受
读成:うけ
中文:承认,认可
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を承認する
承认某事
to acknowledge or approve something
受
读成:じゅ
中文:感受,感觉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が人の心に触れたときの感じ
事物触及人心时的感受
受
读成:うけ
中文:担保,保证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
身元を保証すること
保证身份
受
读成:うけ
中文:配角,陪衬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芝居などにおいて,主役に応対する役柄
在戏剧等里面,和主角相应对的角色
受
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 07:51 UTC 版)
受
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
接受诊断了
受診した -
接受订单了
受注した -
体外受精
体外受精. - 白水社 中国語辞典