名詞
1
(一般に姓を含まないが,時に姓と名前の両方を指し;人の)名前,姓名.
◆もし‘你姓什么?’(君の姓は何と言いますか?)と聞かれたら‘我姓王。’(私の姓は王です.)と答える.
2
(事物の)名,名前.
中文:姓氏拼音:xìngshì
中文:姓拼音:xìng
中文:氏拼音:shì
读成:みょうじ
中文:姓氏,姓中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳名対訳の関係完全同義関係
日本語訳名前,名まえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳二字対訳の関係完全同義関係
日本語訳ネーム対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/06 21:33 UTC 版)
人的名字
人の名前 -
那个名字是
その名前は -
我的名字
私の名前 -
名字
名字
名詞
1
(一般に姓を含まないが,時に姓と名前の両方を指し;人の)名前,姓名.
◆もし‘你姓什么?’(君の姓は何と言いますか?)と聞かれたら‘我姓王。’(私の姓は王です.)と答える.
2
(事物の)名,名前.
名字
中文:姓氏
拼音:xìngshì
中文:姓
拼音:xìng
中文:氏
拼音:shì
名字
日本語訳名前
名字
名字
读成:みょうじ
中文:姓氏,姓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一家の名称
一家的姓氏
a person's family name
名字
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
物の名前
事物的名字
the name of a thing
名字
日本語訳名前,名まえ
対訳の関係完全同義関係
他のものと区別するために,そのものに付けられる固有の呼び方
为区别于他物,而给某物起的固有的称呼
a particular name given to something in order to distinguish it from other things
名字
日本語訳名前,名まえ
対訳の関係完全同義関係
姓名
姓名
a full name
名字
日本語訳二字
対訳の関係完全同義関係
実名
实名
a real name
名字
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
名前
名字
a person's given name
名字
日本語訳名前,名まえ
対訳の関係完全同義関係
呼び名
称呼
称呼;通称
a given name
名字
日本語訳ネーム
対訳の関係完全同義関係
人の名前
人的名字
a person's name
名字
日本語訳 名、名称、ネーム、名前
名字
英語訳 name
名字
名字
出典:『Wiktionary』 (2011/04/06 21:33 UTC 版)
人的名字
人の名前 -
那个名字是
その名前は -
我的名字
私の名前 -