读成:むこうづけ
中文:日本凉菜中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:盛凉菜的食器中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:用头顶上对方胸部,把自己的紧贴对方胸部中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:内容与前句对立且能改变局面的接句方法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
向う付
向う付
读成:むこうづけ
中文:日本凉菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
会席料理で,膳の一番奥に置く品目の料理
丰盛宴席上,摆在饭桌最里头的菜肴品种
向う付
读成:むこうづけ
中文:盛凉菜的食器
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
会席料理で,膳の一番奥に置く,さしみや酢の物などの料理を盛るための器
丰盛宴席上,摆在饭桌最里面,用来盛放生鱼片或醋拌凉菜等菜肴的器皿
向う付
读成:むこうづけ
中文:用头顶上对方胸部,把自己的紧贴对方胸部
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
相撲で,向こう付けという体勢
相扑运动中,用头顶对方胸部的姿势
向う付
读成:むこうづけ
中文:内容与前句对立且能改变局面的接句方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
連句で,前句と対立する内容で局面を転ずるような付け句のし方
连句中,内容与前句对立且能改变局面的接句方法