读成:ふきかえし
中文:风向倒转中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:倒刮的风中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:反窝边中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:护颈甲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:反卷发中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
何年か取り締まりをしたが,今またいったん消滅したものが息を吹き返した.
取缔了几年,现在又死灰复燃了。 - 白水社 中国語辞典
吹き返し
吹き返し
读成:ふきかえし
中文:风向倒转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
風がそれまでと反対の方向に吹くこと
吹き返し
读成:ふきかえし
中文:倒刮的风
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
それまでと反対の方向から吹く風
吹き返し
读成:ふきかえし
中文:反窝边
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
袷の着物などの,ふきという部分
吹き返し
读成:ふきかえし
中文:护颈甲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
吹き返しという,兜の部分
吹き返し
读成:ふきかえし
中文:反卷发
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
吹き返しという,近世の女の髪形
何年か取り締まりをしたが,今またいったん消滅したものが息を吹き返した.
取缔了几年,现在又死灰复燃了。
- 白水社 中国語辞典