查单词
查 询
吹抜ける
【ふきぬける】
吹抜ける
读成:
ふきぬける
中文:
突然蹿高
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
吹抜ける的概念说明:
用日语解释:
吹き抜ける[フキヌケ・ル]
(火が)吹き上がって上へのぼる
用中文解释:
(火焰)突然蹿高
(火焰)突然蹿高
吹抜ける
读成:
ふきぬける
中文:
穿堂
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
穿过,刮过
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
吹抜ける的概念说明:
用日语解释:
吹き抜ける[フキヌケ・ル]
風が吹き抜けること
用中文解释:
刮过
风刮过
用英语解释:
drafty
of the wind, to blow through
吹抜ける
吹抜ける
读成:ふきぬける
中文:突然蹿高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(火が)吹き上がって上へのぼる
(火焰)突然蹿高
吹抜ける
读成:ふきぬける
中文:穿堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:穿过,刮过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
風が吹き抜けること
风刮过
of the wind, to blow through