日本語訳呈上する,進ぜる,進ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳奉ずる,奉じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳デジケートする,デディケートする対訳の関係完全同義関係
日本語訳奉呈する対訳の関係完全同義関係
呈递公文
公文書を呈上する. - 白水社 中国語辞典
向…递交国书
…に信任状を呈上する. - 白水社 中国語辞典
呈上谢礼
感謝の贈り物を差し上げる. - 白水社 中国語辞典
呈上
呈上
日本語訳呈上する,進ぜる,進ずる
対訳の関係完全同義関係
(目上の人に)物を差し上げる
向(上司或年长者)呈送物品
呈上
日本語訳奉ずる,奉じる
対訳の関係完全同義関係
神仏や人に物を献上する
向神佛或人献上某物
向神佛或人进献物品
to offer something to God, Buddha or a high personage
呈上
日本語訳デジケートする,デディケートする
対訳の関係完全同義関係
巻頭に名を著し,書物や楽曲を人に捧げる
在卷首写上姓名,将书籍或者乐曲呈献给某个人
to write a book or to compose a musical piece in honor of a person
呈上
日本語訳奉呈する
対訳の関係完全同義関係
身分の高い人に贈呈する
to present something to a person in a higher social position
呈递公文
公文書を呈上する. - 白水社 中国語辞典
向…递交国书
…に信任状を呈上する. - 白水社 中国語辞典
呈上谢礼
感謝の贈り物を差し上げる. - 白水社 中国語辞典