付属形態素
1
ごみ,ほこり.
2
現世,この世.⇒红尘 hóngchén .
读成:ごみ
中文:砂土,垃圾,泥土中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごもく
中文:垃圾场中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係部分同義関係
中文:垃圾中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:饭桶,废物中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:ちり
中文:尘埃,尘土中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:尘世,红尘,俗世中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:混合,掺杂,混杂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごもく,ごみ,ちり
中文:没用的零碎东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:废品,垃圾中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:26 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
灰尘肺
塵肺,肺塵症.≒尘肺. - 白水社 中国語辞典
安全风镜
防塵眼鏡. - 白水社 中国語辞典
防尘设备
防塵設備. - 白水社 中国語辞典
塵
尘(塵)
付属形態素
1
ごみ,ほこり.
2
現世,この世.⇒红尘 hóngchén .
塵
读成:ごみ
中文:砂土,垃圾,泥土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
泥や土のほこり
泥或者土的灰尘
dust
塵
读成:ごもく
中文:垃圾场
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
ごみすて場
扔垃圾的场所
塵
读成:ごもく
中文:垃圾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
ごみ
垃圾
塵
读成:ごみ
中文:饭桶,废物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
役に立たない人間
没有用的人
a person of no worth or use
塵
读成:ちり
中文:尘埃,尘土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
粉末状になって飛び散るもの
something that gives off powder or dust
塵
读成:ちり
中文:尘世,红尘,俗世
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
俗世間のよごれ
塵
读成:ごもく
中文:混合,掺杂,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
様々なものが入りまじっていること
各种各样的东西混杂在一起
the state of being mixed
塵
读成:ごもく,ごみ,ちり
中文:没用的零碎东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:废品,垃圾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
役に立たない,ごみやくずと呼ばれる雑多な品物
没用的,被称为垃圾或废物的各种杂物
没有用处,被称作垃圾,废物的各种物品
无用的,被称为垃圾或废屑的各类物品
something worthless, often called dust or ashes
塵
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:26 UTC 版)
塵
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
灰尘肺
塵肺,肺塵症.≒尘肺. - 白水社 中国語辞典
安全风镜
防塵眼鏡. - 白水社 中国語辞典
防尘设备
防塵設備. - 白水社 中国語辞典