读成:かわり
中文:变化,变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:异样中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:异常,不正常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:变态,变样中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:与众不同的,奇怪的,不寻常的中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:变更,改变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:转变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:罕见,不同寻常,珍奇,稀有中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
変り
変り
读成:かわり
中文:变化,变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の状態や性質が変わること
事物的状态或性质发生变化
change in condition or circumstance (undergo a change, change: of nature or condition of matter)
変り
读成:かわり
中文:异样
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:异常,不正常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
標準的な程度から極端に異なっている状態
和平时的状态不同
a condition of being enormously different from the standard scale
変り
读成:かわり
中文:变态,变样
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:与众不同的,奇怪的,不寻常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
性格,态度,外表等和一般不同的样子
a state of characteristic or behavior being unusual
変り
读成:かわり
中文:变化,变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
性質や状態が変わる
性质或状态发生变化
変り
读成:かわり
中文:变更,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
改め変える
改变
to change
変り
读成:かわり
中文:转变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
これまでと違った状態になること
of a situation, the condition of changing
変り
读成:かわり
中文:罕见,不同寻常,珍奇,稀有
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
きわめて珍しいさま
极其稀有的
a condition of something being rare