形容詞 (景観・現象,事物の形状・性質・機能,人間の容貌・姿態・心理などが)独特である,特異である,一風変わっている,奇妙である.
读成:きどく
中文:灵验,奇特中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳変哲対訳の関係完全同義関係
日本語訳風変り,特殊,風変わり対訳の関係完全同義関係
日本語訳うら通り,マニヤックだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳風変わりだ,風変りだ対訳の関係完全同義関係
读成:きとく,きどく
中文:可嘉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:令人钦佩,值得称赞,值得赞美,值得赞扬中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳色変わり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳色変,色がわり,色変り対訳の関係部分同義関係
日本語訳振るう対訳の関係パラフレーズ
日本語訳奇矯,奇矯さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳奇特対訳の関係完全同義関係
日本語訳変梃だ,へんてこだ,変てこだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳珍だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳変梃さ,変てこさ対訳の関係完全同義関係
她因行为奇特而为人所知。
彼女は奇行で知られている。 -
这种效果真是奇特。
この効果は本当に普通でない. - 白水社 中国語辞典
这恐龙化石非常奇特。
この恐竜の化石は非常に変わっている. - 白水社 中国語辞典
奇特
奇特
形容詞 (景観・現象,事物の形状・性質・機能,人間の容貌・姿態・心理などが)独特である,特異である,一風変わっている,奇妙である.
奇特
读成:きどく
中文:灵验,奇特
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
霊験
奇特
日本語訳変哲
対訳の関係完全同義関係
普通とは極端に異っていること
与寻常事物有极大的不同
of something or someone, being different from the norm
奇特
日本語訳風変り,特殊,風変わり
対訳の関係完全同義関係
性質,考え方,態度が普通と違っていること
性格,想法,态度和一般人不同
指性格,观点,态度与一般的不同
of a person's character, manner and thoughts, the condition of being distinctively different from the norm
奇特
日本語訳うら通り,マニヤックだ
対訳の関係パラフレーズ
風変りなさま
与众不同,奇特,古怪,异常
a condition in which something is strange
奇特
日本語訳風変わりだ,風変りだ
対訳の関係完全同義関係
性質,態度,ありさまが普通とは違っている様子
性格,态度,外观与众不同的样子
of character, attitude or condition, being different from others
奇特
读成:きとく,きどく
中文:可嘉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人钦佩,值得称赞,值得赞美,值得赞扬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心や行いが珍しいほど感心なこと
指某种精神或行为值得称颂
奇特
日本語訳色変わり
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳色変,色がわり,色変り
対訳の関係部分同義関係
風変わりであるもの
与众不同、奇特、古怪的事物
与从不同、奇特、古怪的东西
与众不同、奇特、古怪的事物
奇特
日本語訳振るう
対訳の関係パラフレーズ
かわっている
与众不同
奇特
日本語訳奇矯,奇矯さ
対訳の関係完全同義関係
(言動が)ひどく変わっていること
(言行等)极为古怪
奇特
日本語訳奇特
対訳の関係完全同義関係
霊験
奇特
日本語訳変梃だ,へんてこだ,変てこだ
対訳の関係部分同義関係
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
性质,态度,情况等与世间一般不同的样子
a state of characteristic or behavior being unusual
奇特
日本語訳珍だ
対訳の関係部分同義関係
珍しくて変わっているさま
珍奇不同寻常的情形
the condition of being strange and rare
奇特
日本語訳変梃さ,変てこさ
対訳の関係完全同義関係
奇妙でおかしいこと
奇妙而不正常
the quality of being strange
她因行为奇特而为人所知。
彼女は奇行で知られている。 -
这种效果真是奇特。
この効果は本当に普通でない. - 白水社 中国語辞典
这恐龙化石非常奇特。
この恐竜の化石は非常に変わっている. - 白水社 中国語辞典