動詞
1
(機械・水道・電気・電話などを)据え付ける,取り付ける,引く.
2
(機械を)組み立てる.⇒装配 zhuāngpèi .
日本語訳立てつける,建付ける,立付ける,建て付ける,立て付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳据付け,据付,据えつける,据え付け,据え付ける,据付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳セッティングする,備える,とり付け,し掛ける,装置する,装備する,取付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳据付け,据付,ビルトイン,据え付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っ付ける,取りつける,引付ける,据付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり付け,取りつけ,取つけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕付け,仕付対訳の関係完全同義関係
日本語訳附く,付く対訳の関係部分同義関係
日本語訳組み立てる,組立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳組む対訳の関係部分同義関係
日本語訳据えつける,据え付ける,設置する対訳の関係部分同義関係
日本語訳取付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳取りつける,取り付ける,装置する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り付け,取り付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳取付け,取付,押据える,押し据える対訳の関係部分同義関係
日本語訳セッティングする対訳の関係完全同義関係
日本語訳装着する対訳の関係部分同義関係
日本語訳据えつける,敷設する,据え付ける,据付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳インスタレーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳植えこむ,植え込む,植込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳据付け,据付,とり付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳据えつける,据え付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳セットする対訳の関係部分同義関係
日本語訳植え込み対訳の関係完全同義関係
钻模安装
治具取付 -
安装了许多功能
機能が満載 -
安装玻璃
ガラスをはめる. - 白水社 中国語辞典
安装
安装
動詞
1
(機械・水道・電気・電話などを)据え付ける,取り付ける,引く.
2
(機械を)組み立てる.⇒装配 zhuāngpèi .
安装
日本語訳立てつける,建付ける,立付ける,建て付ける,立て付ける
対訳の関係完全同義関係
戸や障子などをはめこむ
安装门或隔扇等
安装
日本語訳据付け,据付,据えつける,据え付け,据え付ける,据付ける
対訳の関係完全同義関係
ある場所に据え付けること
安设在某个场所
安装到某个地方
安装
日本語訳セッティングする,備える,とり付け,し掛ける,装置する,装備する,取付ける
対訳の関係完全同義関係
据え付ける
安装;装置
安装,安设,安放
安装
安装,安设,安放
安装
to install something
安装
日本語訳据付け,据付,ビルトイン,据え付け
対訳の関係完全同義関係
ある場所に据え付けてあること
安装在某个场所
of the condition of being built-in
安装
日本語訳引っ付ける,取りつける,引付ける,据付ける
対訳の関係完全同義関係
固定する
固定
固定
to fix something firmly
安装
日本語訳とり付け,取りつけ,取つけ
対訳の関係完全同義関係
あるものに装置されているもの
把某件东西装上去
安装
日本語訳仕付け,仕付
対訳の関係完全同義関係
作りつけること
固定安装
安装
日本語訳附く,付く
対訳の関係部分同義関係
設備が備わる
安装
日本語訳組み立てる,組立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組む
対訳の関係部分同義関係
組み立てる
组装
to organize or construct something
安装
日本語訳据えつける,据え付ける,設置する
対訳の関係部分同義関係
定めた場所に物を取り付けて、設置する
把某物品安装在固定的位置
to put a thing in a {stated} position
安装
日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係
(物を)しっかりと備え付ける
(把物体)牢固地安装
安装
日本語訳取りつける,取り付ける,装置する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係
備えつける
配备
设置
安装
to install something
安装
日本語訳取り付け,取り付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取付け,取付,押据える,押し据える
対訳の関係部分同義関係
ある場所にあるものを据え付けること
在某场所安装某物
在某场所安装某东西
把某物安装到某地方
the act of setting up or installing something
安装
日本語訳セッティングする
対訳の関係完全同義関係
舞台装置を組み立てる
to arrange the setting of a stage
安装
日本語訳装着する
対訳の関係部分同義関係
器具を装着する
to equip something
安装
日本語訳据えつける,敷設する,据え付ける,据付ける
対訳の関係完全同義関係
必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく
把必要物品事先在某处备好,以便使用
prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use)
安装
日本語訳インスタレーション
対訳の関係完全同義関係
物をうまく配置する
把物品好好布置
to place things in order
安装
日本語訳植えこむ,植え込む,植込む
対訳の関係完全同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
把物体插入、嵌入框架内。
to insert or place in a frame
安装
日本語訳据付け,据付,とり付け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳据えつける,据え付ける
対訳の関係部分同義関係
一定の所に動かないように物を固定させること
在一定场所不移动那样地固定物体
使物体固定在固定地方不动
to fix something firmly in a certain place
安装
日本語訳セットする
対訳の関係部分同義関係
複数のものをまとまりとしてセットする
安装
日本語訳植え込み
対訳の関係完全同義関係
穴や枠などに物を嵌め込む
把东西镶入、插入孔或者框架等里面。
安装
日本語訳 インスタレーション、アセンブルする、マウント、据え付け、取り付ける、架設、マウントする、セットアップ、設定、インストール、インストレーション、調整、取付、組立、ゲル化、装置、整定、アセンブリ、実装する、実装、マウンチング、組み込む、設置する、据付け、マウンティング、導入、取付け、設置、導入する
安装
英語訳 installation、install、fit、mount、setup、mounting、lay down、assembling、assemblage
钻模安装
治具取付 -
安装了许多功能
機能が満載 -
安装玻璃
ガラスをはめる. - 白水社 中国語辞典