1
形容詞 (場所・環境・時間などが物音・騒ぎがなくて)静かである,ひっそりしている.↔喧嚣.
2
形容詞 (気持ち・心情・表情・顔つき・風貌・態度・行為・動作などが落ち着いて)穏やかである,安らかである.
3
形容詞 (治安がよくて情勢が)平穏である,無事である.
4
動詞 静かにする,静める,落ち着かせる.
读成:あんせい
中文:安静中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:平静中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳心静かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳静謐対訳の関係完全同義関係
日本語訳御緩,御ゆっくり,御緩り,ご緩り対訳の関係逐語訳
日本語訳静寂対訳の関係完全同義関係
日本語訳静謐さ,軟らかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳なんどり対訳の関係完全同義関係
日本語訳安らかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳安静,静対訳の関係完全同義関係
日本語訳平静,静粛さ,もの静かさ,円かさ,しじま対訳の関係部分同義関係
日本語訳平静だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳落付く,落ちつく対訳の関係部分同義関係
日本語訳しっぽり対訳の関係完全同義関係
日本語訳閑散対訳の関係完全同義関係
日本語訳物静かだ,もの静かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳おちおち,落ち落ち対訳の関係部分同義関係
日本語訳閑かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳なんどり,安穏だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳安い対訳の関係完全同義関係
日本語訳しーんとする,しいんとする対訳の関係部分同義関係
日本語訳安静だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳静穏さ,静かさ,沈静対訳の関係完全同義関係
日本語訳蕭索たる対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 22:02 UTC 版)
安静 (平假名: あんせい, 羅馬字: ansei)
请安静。
安静にしていてください。 -
安静地放下。
静かに置く。 -
安静!
お静かに! -
安静
安静
1
形容詞 (場所・環境・時間などが物音・騒ぎがなくて)静かである,ひっそりしている.↔喧嚣.
2
形容詞 (気持ち・心情・表情・顔つき・風貌・態度・行為・動作などが落ち着いて)穏やかである,安らかである.
3
形容詞 (治安がよくて情勢が)平穏である,無事である.
4
動詞 静かにする,静める,落ち着かせる.
安静
读成:あんせい
中文:安静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
穏やかで落ち着いていること
安稳平静
the quality or state of being calm
安静
日本語訳心静かだ
対訳の関係完全同義関係
落ち着いた気持ちでいるさま
安静
日本語訳静謐
対訳の関係完全同義関係
静かで隠やかなこと
安静
日本語訳御緩,御ゆっくり,御緩り,ご緩り
対訳の関係逐語訳
人の心が安らかであること
人心安闲
the state of a person having uneasy feelings
安静
日本語訳静寂
対訳の関係完全同義関係
気候,性格,世間が穏やかであること
指气候,性格,社会温和,平静
of something, the state of being mild and peaceful
安静
日本語訳静謐さ,軟らかだ
対訳の関係完全同義関係
気候や,物事,性格がおだやかであること
气侯,事物,性格温和
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle
安静
日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係
心が落ちついていて,物に動じることなく,静かであるさま
形容心情镇定,不为事物所动,沉静
peaceful, free from excitement or disorder
安静
日本語訳安らかだ
対訳の関係完全同義関係
ゆったりと落ち着いているさま
非常悠闲镇静
a condition of being easy and calm
安静
日本語訳安静,静
対訳の関係完全同義関係
日本語訳平静,静粛さ,もの静かさ,円かさ,しじま
対訳の関係部分同義関係
穏やかで落ち着いていること
平稳而安静
稳定,安定
安稳平静
the quality or state of being calm
安静
日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がおだやかなさま
性格或态度温和的样子
of a person, to be quiet and gentle in character or manner
安静
日本語訳平静だ
対訳の関係完全同義関係
安らかで穏やかであること
安静沉着
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)
安静
日本語訳落付く,落ちつく
対訳の関係部分同義関係
(態度や言動が)落ち着く
(态度和言行)沉着、稳重
安静
日本語訳しっぽり
対訳の関係完全同義関係
性格がおだやかであるさま
性格沉稳的样子
of character being peaceful
安静
日本語訳閑散
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとしていること
安静
日本語訳物静かだ,もの静かだ
対訳の関係完全同義関係
音がしない、あるいは音が小さく、物静かなさま
静悄悄的状态
安静
日本語訳おちおち,落ち落ち
対訳の関係部分同義関係
のんびりと落ち着いているさま
悠闲沉静的情形
安静
日本語訳閑かだ
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして静かであること
静悄悄的很安静
the condition of a scene, being silent and lonely
安静
日本語訳なんどり,安穏だ
対訳の関係完全同義関係
穏やかで落ち着いているさま
稳重平静的样子
稳重沉着的样子
平稳沉着
the state of being peaceful and calm
安静
日本語訳安い
対訳の関係完全同義関係
静かで隠やかなさま
安静,镇静
the state of being quiet and calm
安静
日本語訳しーんとする,しいんとする
対訳の関係部分同義関係
物音一つせずしいんとする
安静
日本語訳安静だ
対訳の関係部分同義関係
体を静かに休めているさま
使身体平静地休息的情形
安静
日本語訳静穏さ,静かさ,沈静
対訳の関係完全同義関係
日本語訳蕭索たる
対訳の関係パラフレーズ
物音がしないで静かであること
没有声音,寂静的
没有声音,寂静的
指没有声音很安静
being quiet
安静
英語訳 quiet
安静
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 22:02 UTC 版)
安靜
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 22:02 UTC 版)
安静
此詞「安静」是「安靜」的簡化字。
日语
三年級
四年級
名·形动
安静 (平假名: あんせい, 羅馬字: ansei)
请安静。
安静にしていてください。 -
安静地放下。
静かに置く。 -
安静!
お静かに! -