中文:子粒拼音:zǐlì
中文:种仁拼音:zhǒngrén解説(植物の種の中にある)実
中文:瓤子拼音:rángzi解説(果実・種子の)実
中文:肉拼音:ròu解説(果実類の)実
中文:子实拼音:zǐshí解説(穀物の)実
中文:瓤拼音:ráng解説(果実・種子などの)実
1
形容詞 (中身が)詰まっている,すき間がない.↔虚.⇒充实 chōngshí ,壮实 zhuàng・shi .
2
形容詞 本当である,真実である.⇒诚实 chéng・shí ,老实 lǎo・shi .
3
((文語文[昔の書き言葉])) 確かに,実際に,誠に.
4
付属形態素 実際,現実.⇒现实 xiànshí ,真实 zhēnshí ,名不副实 míng bù fù shí ,言过其实 yán guò qí shí .
5
付属形態素 果実,種.⇒果实 guǒshí ,春华秋实 chūn huá qiū shí .
6
付属形態素 実物,現物.⇒折实 zhéshí ,征实 zhēngshí .
读成:みのり
中文:收成中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:结实,成熟中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:じつ
中文:事实,实际中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:真实中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:さね
中文:核心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:榫头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:まこと,じつ
中文:诚意中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:诚实,诚挚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:诚心,诚意,真心,真情中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:真诚中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:实效中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:实质,实际中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:まこと
中文:事实中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:真的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:真实,实际中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:胚芽中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:籽,核中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:成果,成效中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:阴核中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:真,实在中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:诚然中国語品詞接続詞対訳の関係部分同義関係
中文:主旨中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:み
中文:汤料中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:烹调原料中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:汤里的配料中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:实质,内容中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:果实中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:水果中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:概论,总论,通论中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:15 UTC 版)
実
亲妈妈
実の母. - 白水社 中国語辞典
亲爸爸
実の父. - 白水社 中国語辞典
棉籽儿
綿の実. - 白水社 中国語辞典
実
実
中文:子粒
拼音:zǐlì
中文:种仁
拼音:zhǒngrén
解説(植物の種の中にある)実
中文:瓤子
拼音:rángzi
解説(果実・種子の)実
中文:肉
拼音:ròu
解説(果実類の)実
中文:子实
拼音:zǐshí
解説(穀物の)実
中文:瓤
拼音:ráng
解説(果実・種子などの)実
实(實)
1
形容詞 (中身が)詰まっている,すき間がない.↔虚.⇒充实 chōngshí ,壮实 zhuàng・shi .
2
形容詞 本当である,真実である.⇒诚实 chéng・shí ,老实 lǎo・shi .
3
((文語文[昔の書き言葉])) 確かに,実際に,誠に.
4
付属形態素 実際,現実.⇒现实 xiànshí ,真实 zhēnshí ,名不副实 míng bù fù shí ,言过其实 yán guò qí shí .
5
付属形態素 果実,種.⇒果实 guǒshí ,春华秋实 chūn huá qiū shí .
6
付属形態素 実物,現物.⇒折实 zhéshí ,征实 zhēngshí .
実
读成:みのり
中文:收成
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结实,成熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
果物などの実がなること
水果等成熟
実
读成:じつ
中文:事实,实际
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
うそ偽りのない本当の気持ちや事の真相
毫无谎言或虚伪的真实的心情或事情的真相
all the facts that accords with the situation as it really exists; the actual facts of the matter
実
读成:さね
中文:核心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の中心
事物的中心
the center of something
実
读成:さね
中文:榫头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
板をつぎ合わせるための突起
用于拼接木板的突出部分
a projecting strip along the edge of a board used for fitting into a groove in the edge of another board
実
读成:まこと,じつ
中文:诚意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诚实,诚挚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诚心,诚意,真心,真情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:真诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
まごころ
真诚,真心
真心,诚意
実
读成:じつ
中文:实效
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
実際に現れた成果
実
读成:じつ
中文:实质,实际
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
実際のこと
the condition of being actual
実
读成:まこと
中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
間違いなく本当であるさま
没有差错,是真的情形
実
读成:じつ
中文:真实,实际
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
真実である
真实
実
读成:さね
中文:胚芽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
果実の種子の中の核
果实种子中间的核
実
读成:さね
中文:籽,核
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
果実の種子
果实的种子
実
读成:みのり
中文:成果,成效
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
成果が実際にあらわれること
成果体现到实际中
実
读成:さね
中文:阴核
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
陰核
阴核
実
读成:まこと
中文:真,实在
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:诚然
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
本当であること
the condition of being true
実
读成:じつ
中文:主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
文章や言葉で言い表された内容の大事な部分
用文章或话语所表达的内容的重要部分
the main point of the content
実
读成:み
中文:汤料
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烹调原料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:汤里的配料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
みそ汁や吸い物などに入れる豆腐や肉や野菜などの具
実
读成:み
中文:实质,内容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ものの内容
実
读成:み
中文:果实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:水果
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
植物の花が咲いたあと,中にたねを包んで熟す果実
実
读成:じつ
中文:概论,总论,通论
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の概要
事物的概要
an outline
実
读成:じつ
中文:真实,实际
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
本物であるさま
真实的样子
of the condition of being genuine
実
中文: 榫、实型、实、果实、种子
實
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:15 UTC 版)
実
翻譯
日语
実
拼音:
亲妈妈
実の母. - 白水社 中国語辞典
亲爸爸
実の父. - 白水社 中国語辞典
棉籽儿
綿の実. - 白水社 中国語辞典