1
形容詞 (人間や事物相互間の間隔が)密である,すき間がない,稠密である.↔稀2,疏.⇒稠密 chóumì ,紧密 jǐnmì ,严密 yánmì .
2
形容詞 (関係が)密接である,親密である,仲が良い.⇒亲密 qīnmì .
3
付属形態素 精密である,緻密である,細かい.
4
付属形態素 秘密である.⇒机密 jīmì ,保密 bǎo//mì .
5
((音訳語))
6
( Mì )((姓に用いる))
读成:みつ
中文:亲密,密切中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:周密,周到,绵密中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:严密,紧密,稠密中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳房々だ,総総だ,総々だ,房房だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳濃い対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:15 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
非常纤密。
遙かに緻密だ。 -
是秘密哦。
秘密だよ。 -
机密文件
機密文書. - 白水社 中国語辞典
密
密
1
形容詞 (人間や事物相互間の間隔が)密である,すき間がない,稠密である.↔稀2,疏.⇒稠密 chóumì ,紧密 jǐnmì ,严密 yánmì .
2
形容詞 (関係が)密接である,親密である,仲が良い.⇒亲密 qīnmì .
3
付属形態素 精密である,緻密である,細かい.
4
付属形態素 秘密である.⇒机密 jīmì ,保密 bǎo//mì .
5
((音訳語))
6
( Mì )((姓に用いる))
密
读成:みつ
中文:亲密,密切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
関係が深いこと
密
读成:みつ
中文:周密,周到,绵密
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
精細で的確であること
详细而正确
the state of being precise and correct
密
读成:みつ
中文:严密,紧密,稠密
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
すき間のない程,ぎっしり詰まっていること
密
读成:みつ
中文:亲密,密切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事や人間どうしの関係が近いこと
事物或人之间的关系密切
a condition in which a close relationship exists between things or people
密
日本語訳房々だ,総総だ,総々だ,房房だ
対訳の関係部分同義関係
毛や草木がもしゃもしゃ密生しているさま
毛发或草木丛生的样子
of hair or vegetation, the condition of growing in a thick and unkempt manner
密
日本語訳濃い
対訳の関係部分同義関係
すきまが少なく,密なさま
密
英語訳 dense
密
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:15 UTC 版)
密
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
非常纤密。
遙かに緻密だ。 -
是秘密哦。
秘密だよ。 -
机密文件
機密文書. - 白水社 中国語辞典