读成:ねず
中文:打更者,通宵值班者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:打更中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通宵值班中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:通宵不睡,整晚不睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
ずっと寝ていました。
我一直睡着。 -
歯を磨かずに寝ました。
没刷牙就睡觉了。 -
静かに寝れますか?
能安静的睡觉吗? -
寝ず
寝ず
读成:ねず
中文:打更者,通宵值班者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
寝ずの番をする人
值通宵夜班的人
寝ず
读成:ねず
中文:打更
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通宵值班
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
寝ずの番をすること
值通宵夜班
寝ず
读成:ねず
中文:通宵不睡,整晚不睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一晩中寝ないこと
ずっと寝ていました。
我一直睡着。
-
歯を磨かずに寝ました。
没刷牙就睡觉了。
-
静かに寝れますか?
能安静的睡觉吗?
-