中文:缠拼音:chán
中文:纍拼音:léi
中文:绕拼音:rào解説(糸・ひもなどをぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:绑拼音:bǎng解説(動いたり外れたりしないように縄や帯でぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:围拼音:wéi解説(ある物の)巻きつける
中文:裹拼音:guǒ解説(表面を露出しないように布・紙などでぐるぐると)巻きつける
读成:まきつける
中文:缠上,缠绕,卷住,套住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
綱をしっかり巻きつける
把繩扎緊 -
糸を軸に巻きつける.
把线缠在轴儿上。 - 白水社 中国語辞典
包帯を巻き付ける。
用绷带缠住。 -
巻きつける
巻きつける
中文:缠
拼音:chán
中文:纍
拼音:léi
中文:绕
拼音:rào
解説(糸・ひもなどをぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:绑
拼音:bǎng
解説(動いたり外れたりしないように縄や帯でぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:围
拼音:wéi
解説(ある物の)巻きつける
中文:裹
拼音:guǒ
解説(表面を露出しないように布・紙などでぐるぐると)巻きつける
巻きつける
读成:まきつける
中文:缠上,缠绕,卷住,套住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物に)巻いてくっつける
(在物体上)缠绕
to wind a thing around an object
綱をしっかり巻きつける
把繩扎緊
-
糸を軸に巻きつける.
把线缠在轴儿上。
- 白水社 中国語辞典
包帯を巻き付ける。
用绷带缠住。
-