動詞 (距離が)伸びる,伸長する.
读成:えんしん
中文:延伸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳走る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳推演する対訳の関係完全同義関係
日本語訳延長する対訳の関係完全同義関係
日本語訳延べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引対訳の関係部分同義関係
日本語訳引延ばす,引き延ばす,延し,引き延す,押広げる,引き伸ばし,引き伸ばす,取り広げる,引き伸す,取広げる,引伸ばす,展延する対訳の関係部分同義関係
日本語訳延伸対訳の関係完全同義関係
日本語訳廓大する,拡大する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年9月1日 (星期四) 02:05)
大炮延伸射击。
大砲が延伸して射撃する,延伸射撃を行なう. - 白水社 中国語辞典
这条航线又向前延伸了公里。
この航路(航空路)はまた100キロ前方へ延伸した. - 白水社 中国語辞典
大陆架是沿海国家领土的延伸。
大陸棚は沿海国家の領土の延伸である. - 白水社 中国語辞典
延伸
延伸
動詞 (距離が)伸びる,伸長する.
延伸
读成:えんしん
中文:延伸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
時間や距離などをのばすこと
延伸
日本語訳走る
対訳の関係パラフレーズ
川や道などがある方向に通じる
of rivers and roads, to extend to a certain direction
延伸
日本語訳推演する
対訳の関係完全同義関係
世間一般に広く行き渡る
广泛遍及社会
of something, to become widespread among the public
延伸
日本語訳延長する
対訳の関係完全同義関係
引っぱって長くする
to stretch something
延伸
日本語訳延べる
対訳の関係完全同義関係
時間や期間,物の長さをのばす
to lengthen the period of time or a thing
延伸
日本語訳引
対訳の関係部分同義関係
事物が成長する
物体膨胀
to grow, increase, or become larger or more complete
延伸
日本語訳引延ばす,引き延ばす,延し,引き延す,押広げる,引き伸ばし,引き伸ばす,取り広げる,引き伸す,取広げる,引伸ばす,展延する
対訳の関係部分同義関係
物を押し広げる
使东西伸展
to stretch and extend something
延伸
日本語訳延伸
対訳の関係完全同義関係
時間や距離などをのばすこと
延伸
日本語訳廓大する,拡大する
対訳の関係部分同義関係
拡張する
扩张
延伸
日本語訳 延べ、伸張、延伸、伸び、延ばし、引伸し
延伸
中文: 延伸
延伸
英語訳 extension、elongation、extensions
延伸
出典:『Wiktionary』 (2016年9月1日 (星期四) 02:05)
表記
拼音:
関連語
翻譯
大炮延伸射击。
大砲が延伸して射撃する,延伸射撃を行なう. - 白水社 中国語辞典
这条航线又向前延伸了公里。
この航路(航空路)はまた100キロ前方へ延伸した. - 白水社 中国語辞典
大陆架是沿海国家领土的延伸。
大陸棚は沿海国家の領土の延伸である. - 白水社 中国語辞典