動詞 (多く必要性・重要性・意義・条件・状況などを)強調する,強く主張する.
日本語訳謳う,歌う対訳の関係完全同義関係
日本語訳力説する対訳の関係完全同義関係
日本語訳言立て,言い立てる,言立,言いたてる,言立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い立て対訳の関係部分同義関係
日本語訳アクセンチュエーション,アクセンチュエイション対訳の関係完全同義関係
日本語訳強調する対訳の関係部分同義関係
日本語訳高調する対訳の関係完全同義関係
日本語訳置く,押す対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/01/03 16:22 UTC 版)
不要勉强调整。
無理に調整するな。 -
编码速度的强调
コーディングの強度 -
强调证据。
証拠を強調させる -
强调
强调
動詞 (多く必要性・重要性・意義・条件・状況などを)強調する,強く主張する.
强调
日本語訳謳う,歌う
対訳の関係完全同義関係
文章や声明の中で強調する
在文章或声明中进行强调
强调
日本語訳力説する
対訳の関係完全同義関係
力説する
to declare firmly in response to opposition
强调
日本語訳言立て,言い立てる,言立,言いたてる,言立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い立て
対訳の関係部分同義関係
強く主張する
强烈主张;坚决主张
强烈主张,坚决主张
to declare firmly
强调
日本語訳アクセンチュエーション,アクセンチュエイション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強調する
対訳の関係部分同義関係
ある部分を強調すること
强调某一个部分
强调某个部分
the act to emphasize a certain point
强调
日本語訳高調する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳置く,押す
対訳の関係部分同義関係
そのことに特に力を注ぐ
对那件事特别使劲
特别致力于某种事情
对那件事特别要下力气
to place emphasis on
强调
日本語訳強調する
対訳の関係部分同義関係
音や言葉の調子を強める
to strengthen the tone of one's voice and words
强调
日本語訳 強調
强调
英語訳 emphasis、accentuation
强调
出典:『Wiktionary』 (2010/01/03 16:22 UTC 版)
不要勉强调整。
無理に調整するな。 -
编码速度的强调
コーディングの強度 -
强调证据。
証拠を強調させる -