读成:うしろあわせ
中文:不团结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:针锋相对中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:相背,相反中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:背靠背中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
后天和佐藤先生会面。 -
電話お問合せの受付時間は午前9時~午後4時となっております。
接受电话咨询的时间为上午9点到下午4点。 -
なお、基板貼り合せ後に、画素DPXEの受光面にはカラーフィルタ310やマイクロレンズ320が形成されている。
在基底的粘附之后,在像素 DPXE的光接收面形成滤色镜 310和微透镜 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
後合せ
後合せ
读成:うしろあわせ
中文:不团结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:针锋相对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仲の悪いこと
关系交恶
後合せ
读成:うしろあわせ
中文:相背,相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あべこべであること
相反
後合せ
读成:うしろあわせ
中文:背靠背
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
背中を合わせた状態
后背相互靠拢的状态
positional relation (be back to back)
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
后天和佐藤先生会面。
-
電話お問合せの受付時間は午前9時~午後4時となっております。
接受电话咨询的时间为上午9点到下午4点。
-
なお、基板貼り合せ後に、画素DPXEの受光面にはカラーフィルタ310やマイクロレンズ320が形成されている。
在基底的粘附之后,在像素 DPXE的光接收面形成滤色镜 310和微透镜 320。
- 中国語 特許翻訳例文集