读成:おとも
中文:为客人叫来的汽车中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:随员中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:随从,随员中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:陪同的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:ごくう
中文:供品,供物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごく
中文:活供品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:牺牲品中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
御供
御供
读成:おとも
中文:为客人叫来的汽车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
料理屋などで客の帰宅の際に呼ぶ自動車
御供
读成:おとも
中文:随员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御供する人
御供
读成:おとも
中文:随从,随员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:陪同的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
地位の高い人につきしたがって行く人
御供
读成:ごくう
中文:供品,供物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
神仏に供える物
供奉神佛的东西
御供
读成:ごく
中文:活供品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牺牲品
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
神を祭るときにささげる生き物
祭神时供奉上的活的生物
a living creature which is offered to God in a ceremony