读成:おあずけ
中文:先别吃中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:延迟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:将罪犯委托监禁中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:暂时保留,暂缓实行中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
御預け
御預け
读成:おあずけ
中文:先别吃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
飼犬などの前に食べ物を置き,許可するまで食べさせないこと
御預け
读成:おあずけ
中文:延迟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を中途でやめてそのままにしておくこと
将某事中途停止,搁置
御預け
读成:おあずけ
中文:将罪犯委托监禁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
罪人を特定の人に預けて監禁する,中世や近世の刑
在日本的中世纪和近世,将罪犯委托给特定的人监禁的刑罚
御預け
读成:おあずけ
中文:暂时保留,暂缓实行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
計画などの実施を保留すること
保留计划等的实施