((成語)) ちょうどよいころあいである,ちょうど適当である.
日本語訳頃合,頃合い,頃あい対訳の関係完全同義関係
日本語訳出ず入らずだ対訳の関係部分同義関係
那是恰到好处的硬度。
それはほどよい堅さだ。 -
她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。
彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。 -
恰到好处
恰到好处
((成語)) ちょうどよいころあいである,ちょうど適当である.
恰到好处
日本語訳頃合,頃合い,頃あい
対訳の関係完全同義関係
物事の程度がちょうどよいさま
事情的程度恰到好处的样子
of a characteristic, being moderate in degree
恰到好处
日本語訳出ず入らずだ
対訳の関係部分同義関係
数量などの過不足のないさま
那是恰到好处的硬度。
それはほどよい堅さだ。 -
她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。
彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。 -