查单词
查 询
情け無がる
情け無がる
读成:
なさけながる
中文:
觉得可怜,觉得可悲
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
パラフレーズ
情け無がる的概念说明:
用日语解释:
情けながる[ナサケナガ・ル]
(自分や味方の非力さを)ふがいないと思う様子をする
用中文解释:
觉得可怜,觉得可悲
做出认为(自己或同伙的无能)没出息的样子
情け無がる
读成:
なさけながる
中文:
觉得无情,感到不仁慈
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
パラフレーズ
情け無がる的概念说明:
用日语解释:
情けながる[ナサケナガ・ル]
(人の態度を)無情に思う様子をする
用中文解释:
感到不仁慈,觉得无情
做出认为(人的态度)无情的样子
相关/近似词汇:
感到不仁慈
觉得可怜
觉得可悲
觉得无情
情け無がる
情け無がる
读成:なさけながる
中文:觉得可怜,觉得可悲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(自分や味方の非力さを)ふがいないと思う様子をする
做出认为(自己或同伙的无能)没出息的样子
情け無がる
读成:なさけながる
中文:觉得无情,感到不仁慈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(人の態度を)無情に思う様子をする
做出认为(人的态度)无情的样子